相手に何かをお願いする英会話・英語表現8選【例文あり】

相手に何かをお願いする英会話・英語表現8選【例文あり】

たとえば「彼女にレポートを渡していただけますか?」「以下の内容を詳しく調べていただけませんか?」「もう少し考える時間をいただくことはできますか?」は、英語でどのように表現すればよいのでしょうか。今回は相手に何かをお願いする英語表現について、例文を交えてお伝えしていきます。

 

 

相手に何かをお願いする英会話・英語表現8選【例文あり】

Please ~ ~してください
Can you ~ ? ~できますか?
Could you ~ ? ~していただけますか?
Would you ~ ? ~していただけますか?
Would it be possible for you to ~ ? あなたに~していただくことは可能でしょうか?
I was wondering if ~していただけませんか?
It would be appreciated if … ~していただけるとありがたいです
ask 頼む

各英語表現をクリックすると、関連箇所にページ内移動します。

 

Please ~ : ~してください

お馴染みのよく使う表現です。

Please provide against emergencies.
万一の事態に備えてください

Please keep your response as brief as possible?
できるだけ簡潔に答えてください

 

 

Can you ~ : ~できますか?

できるかどうかを伺うときに使います。こちらも気軽な感じです。

Can you let it out?
出せますか?

Can you go ahead?
先に進めますか?

 

 

Could you ~ : ~していただけますか? (可能性)

相手に何かをしてほしいときの表現です。Could you ~ ? は相手にできるかどうかの可能性を尋ねています。細かく言うと「あなたに~できる可能性はありますか?」という意味です。

Could you have a meeting?
ミーティングできますか

Could you confirm the attachment?
添付をご確認いただけますか?

Could you hand over the report to her?
彼女にレポートを渡していただけますか?

Could you make my pants a little shorter for me?
丈を少し短くしていただけますか?

 

 

Would you ~ ? : ~していただけますか? (意志)

こちらも丁寧なお願いの表現です。Would you ~ ? は相手の意志を尋ねています。細かく言うと「~する意志はありますか?」という意味です。

Would you do me a favor?
お願いがございます

Would you mind helping me?
お力添えいただけますか?

Would you bring me another color?
別の色をいただけますか?

Would you be able to tell me who the person in charge is?
担当者を教えていただけますか?

 

 

Would it be possible for you to ~ : あなたは~していただくことは可能でしょうか?

かなり丁寧な表現です。

Would it be possible for you to speed up?
速くすることはできますか?

Would it be possible for you to pick her up at 7 pm?
午後7時に彼女を迎えに行くことはできますか?

Would it be possible for you to let me stay for a few days?
数日泊まることは可能ですか?

Would it be possible to give me a little more time to consider it?
もう少し考える時間をいただくことはできますか?

 

 

I was wondering if : ~していただけませんか? とても丁寧なお願いの表現(過去形で使用)

こちらも同様にとても丁寧なお願いの表現です。

I was wondering if you could let us know their progress.
あなたのご都合をお伺いしてもよろしいでしょうか?

I was wondering if you could research the contents below.
以下の内容を詳しく調べていただけませんか?

 

 

It would be appreciated if : ~していただけるとありがたいです

丁寧にお願いするときの表現です。

It would be appreciated if you could help me find it.
見つけるのを手伝っていただけるとありがたいのですが

It would be appreciated if you could research the contents below.
以下の内容の調査をしていただけるとありがたいのですが

 

 

ask : 頼む

最後は、単純に「相手に頼む」の表現です。

I have a plan to ask him for this report.
私はこのレポートを彼に頼む予定です

I am going to ask someone to deliver my order.
私の注文を運ぶのを誰かに頼む予定です

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。上記の例文を元にあなた自身の状況にあわせてアレンジしていただけたらと思います。

Please ~
~してください

Can you ~ ?
~できますか?

Could you ~ ?
~していただけますか?

Would you ~ ?
~していただけますか?

Would it be possible for you to ~ ?
あなたは~していただくことは可能でしょうか?

I was wondering if 
~していただけませんか?

It would be appreciated if
~していただけるとありがたいです

ask
頼む

the person in charge
担当者

emergency
緊急、有事、非常時