「通る」「通り過ぎる」の英語表現3選【英会話用例文あり】

2024年3月26日

「通る」「通り過ぎる」の英語表現3選【英会話用例文あり】

たとえば、以下は英語でどのように表現すればよいのでしょうか?

「この通路を抜けて、階段を下ります」
「すみません、通していただけますか?」
「多くの車が私のそばを通り過ぎて行く」

今回はこの「通る」「通り過ぎる」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「通る」「通り過ぎる」で使う英語フレーズ一覧

pass by …
pass through …
通り過ぎる
go across
go past
go through
行く
get past
get through
通り過ぎる

そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。




「通る」「通り過ぎる」の英語表現

ここからは上記で挙げた単語を使う「通り過ぎる」の英語表現について、順にお伝えします。そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。

 

pass を用いる「通り過ぎる」例文

pass by … … のそばを通り過ぎる
pass over … … のそばを通り過ぎる

I passed by while running.
走って通り過ぎた

The bus passed by the stop.
そのバスは停留所を通り過ぎた

A lot of cars are passing by me.
多くの車が私のそばを通り過ぎて行く

I passed her on the stairs yesterday.
昨日、私は彼女と階段ですれ違った

She passed by the store at that time.
そのとき彼女は、その店のそばを通り過ぎた

If you pass a bookstore, can you get me the new book?
本屋のところを通るんだったら、新刊買ってきてくれませんか?

The man riding a bike passed through the pedestrian walkway.
バイクを運転していた男は歩道を通り過ぎた

I saw he passed that pedestrian crossing when I walked along the pavement.
歩道を歩いていたとき、彼があの横断歩道を渡っているのを見ました

 

 

go を用いる「通り過ぎる」例文

go past 通り過ぎる
go through 通り過ぎる
go across 道を横切る
向こう側に渡る

Go past.
通り過ぎてください

I went through the crosswalk.
私は横断歩道を渡った

I went past the unsafe road quickly.
私はその治安が悪い通りをすばやく通り過ぎた

We had to go through this recession.
我々はこの不景気を乗り越えなければいけなかった

The woman beckoned to me as I went through.
私が通り過ぎるときに、その女性は私に手招きをした

They are going across the street lined with trees.
彼らは木が並んでいる通りを横切っている

I will go past this passageway and go down a stair.
この通路を抜けて、階段を下ります

He noticed someone went past the corridor at that time.
そのとき彼は、誰かが廊下を通り過ぎたことに気付いた

 

 

get を用いる「通り過ぎる」例文

get past 通り過ぎる
get through 通り過ぎる

Excuse me, may I get through?
すみません、通していただけますか?

To get past there, you have to show your ID card.
そこを通過するには、IDカードを見せなければならない

 

 

そのほか「通る」「通り過ぎる」の英語表現例

run across 走って通り過ぎる
walk through 歩いて通り過ぎる
cross 通り過ぎる

I ran across the street quickly.
私はその道をすばやく走って横切った

I crossed the river by this bridge.
私はこの橋でその川を通り過ぎた

You need to transit through Dubai.
あなたはドバイを通り過ぎなければいけない。(トランジット)

The tram crosses in this whole city.
この街全体に路面電車が走っている

Can we walk through this walkway?
この道、通り過ぎてもいいですか?

You can walk through the crosswalk.
横断歩道を渡ってもいいですよ

I moved through a crowded place then.
混雑しているところを通り過ぎた




まとめ

「通り過ぎる」の英語表現、いかがでしたでしょうか。日常でよく使う表現だと思います。実際、私が海外にいたときはタクシーの運転手に使ってました。止めてほしいところを通り過ぎたときに言ってました。あまり細かいことを気にしない国民性が出てたかなと、今になって思います。

必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。

pass by …
… のそばを通り過ぎる

go past …
… を通り過ぎる

go through …
… を通り過ぎる

go across …
… を横切る

get past
通り過ぎる

get through
通り過ぎる

cross
横切る、渡る

whole
全体の

walkway
歩道、通路

quickly
すばやく

recession
不景気

pedestrian
歩行者

quickly
すばやく

crosswalk
横断歩道

pavement
歩道、舗装された道路

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。