「ザラザラしている」の英語表現6選【単語・英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどのように表現したらよいのでしょうか?
「その布はザラザラしている」
「地面の上のヨガマットは少しザラザラしています」
今回は「ざらざらしている」「ザラザラしている」について、簡単にお伝えします。
「ザラザラしている」の英単語一覧
smooth | 滑らか ※ 否定形でなめらかを表現 |
grainy | 粗い、粒でできた |
granular | ザラザラとした |
sandy | 砂の、(砂で) ザラザラした |
coarse | 粗い、ザラザラした |
rough | 粗い、ザラザラした |
「ザラザラしている」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた単語を使用した「ザラザラしている」の英語表現を、順にお伝えします。
smooth の例文 (否定形)
not smooth を使って、表面が不規則でザラザラしていて「滑らかではない」ことを表現します。smooth の滑らかさは、口調の滑らかさや物事の困難さも含んでいますが、ここでは表面の滑らかさに限定してお伝えします。
The plain cloth is not smooth.
布の服は滑らかではありません
The upper surface is not smooth.
上部の表面はなめらかではありません
grainy の例文
grainy は「粗い」「粒でできた」という意味です。粒子状で粗い表面を表すときに使います。
It has a grainy texture.
布地に粗さがあります
He keeps the surface of the birch grainy.
彼は樺の木の表面を粗いままにした
granular の例文
granular は「きめの粗い」「ザラザラしている」という意味です。
The wooden board has a granular surface.
その木の板は、ザラザラした表面を有しています
We add the granular material in the cream.
私たちは、クリームにザラザラしたものを入れました
sandy の例文
sandy は「砂の」「薄茶色の」という意味になります。表面が砂で覆われているザラザラ感はこちらです。
The tables in the beach-hut were sandy.
海の家のテーブルは、ザラザラしていた
The yoga mat on the ground is sandy a little.
地面の上のヨガマットは、少しザラザラしています
coarse の例文
coarse は「きめの粗い」という意味です。coarse は、表面のきめが粗いときに使います。
The fabric was coarse.
その生地は、ざらざらしていた
She was a rather tall girl with coarse blonde hair.
彼女は、ざらざらとしたブロンドの髪の背の高い女の子でした
rough の例文
rough は「ラフな」「きめの粗い」という意味です。rough は coarse と違い、表面の粗さにも使い性格の粗さなどにも使います。質が低い意味を込めたいときは rough を選ぶといいと思います。
The cloth feels rough.
その布は、ザラザラしている
The wayfarer cloth has a rough texture.
旅行者の服は、ざらざらの布質です
まとめ
いかがでしたでしょうか。「ザラザラしている」「粗い」= rough と覚えておけば、実用上は問題ないと思います。英会話の幅を広げたい人は、上記の表現も抑えておくとよいと思います。ご参考までに。
smooth の否定形 | 滑らかではない |
---|---|
grainy | 粗い、粒でできた |
granular | ザラザラとした |
sandy | 砂の、(砂で) ザラザラした |
coarse | 粗い、ザラザラした |
rough | 粗い、ザラザラした |
upper
上部の
lower
下部の
birch
樺
wooden
木の
beach-hut
海の家
fabric
生地
blonde
ブロンド (色)
wayfarer
旅人、旅行者
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。