「今のところ」の熟語・英語表現2選【例文あり】

2019年7月22日

「今のところ」の熟語・英語表現2選【例文あり】

たとえば「今のところいいよ」「今のところ問題ありません」「とりあえず今のところは動いています」の「今のところ」は、英語でどのように表現したらよいのでしょうか。これからお伝えする2つの表現には違いがあります。表現だけではなく、その違いもあわせて確認してください。

 

「今のところ」の英語表現2選

「今のところ」の英語表現は大きく分けて2つあります。2つには違いがあります。身に着けるために例文を交えてお伝えしていきます。

 

so far

so far「今のところ」と表現することができます。

It works well so far.
今のところいいよ

Any questions so far?
今までのところで質問は? (ミーティングやセッションでよく耳にします)

That is not the best of the seven so far.
それは今のところ7つのうちのベストではない。

So far, at least, it looks like it’s really the latter.
今までのところ、少なくともそれは実のところ手紙のように見えたのです。

 

 

for now

for nowso far と同じように使えます。しかし、疑問文では使えません。「今のところ一応は・・・」というニュアンスが含まれています。例文は以下の通りです。

I’m fine for now.
今のところ大丈夫です (今のところ一応は大丈夫ですというニュアンス)

That is it for now.
今のところは以上です (ニュース番組の最後で〆の言葉として使われる)

It works well for now.
とりあえず今のところは動いています

For now the sky is clear.
今のところ空は晴れています

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]

 

 

まとめ

so far は仕事の場面でプレゼンをしている人が Well, any questions so far? と尋ねています。for now は何か引っかかりがあるけれど今のところ一応は… という感じで使われています。ご参考までに。

so far
今のところ

for now
今のところ一応は… (※ 疑問文では使えない)