【shock, surprise, amaze の違い】「驚く」の英語表現【例文】

日本語での「驚く」は、英語では shock, surprise, amaze などで表現できます。
今回はこの3つの単語の違いをお伝えしていきます。ぜひ最後まで目を通して、使い分けられるようにしていただけたらと思います。
「電球・蛍光灯が切れる」の英語表現【英会話用例文あり】

「電球」は light bulb、「蛍光灯」は fluorescent lamp といいます。これらの単語をを使って、たとえば、以下は英語でどう表現すればよいでしょうか?
「電球が切れた」
「蛍光灯を交換してくれま ...
done の5つの意味と簡単な使い方【熟語・例文あり】

done を用いて「もうダメだ」「終わりました」「オレの仕事はこれで終わりだ」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこの単語について、簡単にお伝えします。