shock, surprise, amaze の違いとは?【例文あり】

2019年12月14日

shock, surprise, amaze の違いとは?【例文あり】

日本語での「驚く」は、英語では shock, surprise, amaze などで表現できます。今回は、3つの単語の違いをお伝えしていきます。ぜひ最後まで目を通して、使い分けられるようにしていただけたらと思います。




shock, surprise, amaze の違い

shock 驚いて気分を害するネガティブなニュアンス
surprise いい意味でも悪い意味でも、驚いたときに使う
amaze いい意味でも悪い意味でも、期待以上で驚いたときに使う

そのほかの「驚く」英語表現 もあわせてご確認ください。
単語をクリックすると関連表現に移動します。

 

shock : 驚いて気分を害するとき

既に日本語にもなっている shock「ショック」。基本的にはネガティブなニュアンスです。予期しないことに対して驚いて気分を害するときに使います。shock は動詞と名詞があります。

I was shocked.
私はショックを受けた

It was a shock to me too.
私にとってもショックです

He was speechless with shock.
彼はショックでしゃべることができなかった

They were shocked by the news.
ニュースに、彼らはショックを受けた

You must all be shocked by what happened with her.
みなさん、彼女に起きたことについてショックを受けていることでしょう

 

 

surprise : 予期していないことに対する驚き

こちらも既に日本語にもなっている surprise「サプライズ」。この surprise はよい意味でも悪い意味でも使います。予期していないことに対する驚きの感情を表します。surprise も動詞と名詞があります。

I am surprised at myself.
自分に驚いている

She asked him with surprise.
彼女は驚いて彼に尋ねました

The email surprised everyone.
そのメールは皆を驚かせました

It is surprising that she went abroad.
彼女が外国に行ったとは驚いた

It will not surprise me that the offer has been rejected.
その提案が拒否されても驚かないでしょう

 

 

amaze : 期待以上ですごく驚いたとき

amaze はいい意味でも悪い意味でも期待以上ですごく驚いたときに使います。amaze の名詞形は amazement になります。

It is amazing.
素晴らしい

You amaze me!
驚いたわ!

I am amazed at your kindness.
あなたのやさしさには驚きました

She was wide-eyed in amazement.
彼女は驚いて目を開いた

It amazes me how you are now in charge of company.
あなたが会社を任されているとは驚いた

 

 

参考 : そのほかの「驚く」を表す英単語

astonishsurprise よりも驚きます。いい意味でも悪い意味でも使います。stunshock, surprise よりも驚きます。驚いて動きが止まるイメージです。

I was astonished by how much he’d grown.
彼の成長にはとても驚いた

The earthquake stunned people throughout the world.
その地震は世界中の人々を驚かせた

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]




まとめ

ここまでいろいろな「驚く」についてお伝えしました。そんなに難しい話をしない限りは shock, surprise, amaze の3つを抑えておけば大丈夫です。以下に重要な3つの違いをまとめましたので最後に確認してください。

shock, surprise, amaze の違い
shock : 驚いて気分を害するネガティブなニュアンス
surprise : いい意味でも悪い意味でも驚いたときに
amaze : いい意味でも悪い意味でも期待以上で驚いたときに

 

astonish
驚く。(surprise よりも強く驚く)

stun
驚く。(surprise よりも強く驚く。驚いて動きが止まるイメージ)

 

 

 





「英会話が上達しない」と感じている人へ
なかなか上達しないですね・・・

私も、英会話が上達しない時期がありました。気持ちはよくわかります私は35歳から英会話学習を始め、その後、海外就職を果たせるぐらいに英会話が上達しました


結論
英会話上達の一番の近道は、実際に英語で誰かと話すことです


なぜ、実際に英語で誰かと話すことが英会話が上達する一番の近道なのでしょうか?

脳科学では、感情が動かすことが記憶定着のカギと言われています。誰かと話をする方が、一人で勉強するよりも感情は動きます。そのため、英語で誰かと会話をする方が英会話が身につくスピードが早くなるのです

でも、英語で話ができる人が身近にいないんです

そんなときに役に立つのが「オンライン英会話のキャンブリー」です


オンライン英会話キャンブリーには、大きく5つのメリットがあります。
キャンブリーのメリット
・外資系転職の面接対策ができる
・英語のネイティブスピーカーと話ができる
・間違いを気にせずに、安心して話すことができる
・ビジネス英会話をマンツーマンで学ぶことができる
・目的意識をはっきりとさせたうえで、授業を行うことができる

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】



日本にいると、英語ができなくても困らないですよね

たしかにそうですね。でも、英語ができないと人材価値としてはあまり高くはなれませんよね

どういうことですか?

もうすでに、日本国内にいながら海外の仕事をすることも珍しくない時代です

たしかに。リモートワークが普及してきていますね

今、世界中の人との比較で人材価値が決まる流れになりつつあります。そうなると、英語ができないとキビシイのです

世界から見て、英語が話せない人は人材としての価値は低いということですか?

そのとおりです。自分の人材価値を下げないためにも、英語でコミュニケーションできることが最低限必要になってきます

でも、ネイティブの英語を聞いているとかなり大変そう

ネイティブスピーカーになろうとするのは難易度が高すぎます。まずは、英語で問題なく仕事ができることを目標にしましょう


今後の流れ
リモートで海外の人と仕事する機会が増える
英語を使って仕事ができないと、相対的に評価・人材価値がさがる


「英語を使って仕事ができる」ようになるのは、大変ではありませんか?

大丈夫です。仕事で必要な英語はかなり限定的です。そこだけ身につけることを考えましょう

1つに集中しようということですね

そうです。それには、仕事で必要な英語の練習をしたほうがいいです。キャンブリーは、仕事用のカリキュラムも充実しています。何よりチューターと目標意識を共有した上で授業を行うことができるところが強みです

キャンブリーだと、自分の目標からブレない英会話レッスンができるということですか?

そのとおりです。レッスンの最初に目標を聞いてくる先生が多いです。聞かれない場合もありますが、そのときは自分から申し出てもいいでしょう

自分の人材価値を下げないよう、英会話がんばります

これからは、英語が苦手な人の人材価値が下がっていきます。この傾向が加速する前に、今すぐ手を打つことが大切です

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】


英語で会話ができると、以下のようなことが達成できるのではないでしょうか?
英語で会話ができると達成できること
・収入が上がる
・評価が上がる
・仕事の幅が広がる
・海外移住で役立つ
・海外の人たちと仲良くなれる
・周囲の人たちから一目おかれる
・外資系企業に就職 / 転職ができる

あなたの目標を達成するためにも、キャンブリーを一度確認してみてください。

オンライン英会話のキャンブリー 公式サイト
英会話を本気で上達させたい人、自分の人材価値を下げたくない人は、一度チェックしてみてください