違いを理解する

【shock, surprise, amaze の違い】「驚く」の英語表現【英会話用例文あり】

日本語での「驚く」は、英語では shock, surprise, amaze などで表現できます。

今回はこの3つの単語の違いをお伝えしていきます。ぜひ最後まで目を通して、使い分けられるようにしていただけたらと思います。

英会話表現 (日本語→英語)

「以上です」の英語表現3選【英会話用例文あり】

何かを伝え終えた後、「以上です」と英語で表現したいときはどうすればよいでしょうか?

今回は「以上です」の英語表現を、簡単にお伝えします。この記事は以下の場合に役立つものです。ぜひ最後までご確認ください。

プレゼンで伝 ...

日常会話, 英会話表現 (日本語→英語)

「電球・蛍光灯が切れる」の英語表現【英会話用例文あり】

「電球」は light bulb、「蛍光灯」は fluorescent lamp といいます。これらの単語をを使って、たとえば、以下は英語でどう表現すればよいでしょうか?

「電球が切れた」
「蛍光灯を交換してくれま ...