「いつも通りです」の英語表現3パターン【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどのように表現したらよいのでしょうか?
「いつもどおりです」
一口で「いつも通り」と日本語では言えても、英語だと複数の表現があります。今回は「いつも通り」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「いつも通りです」の英語表現
ここからは「いつも通りです」の英語表現について、例文でお伝えします。
会話で返答するときの「いつも通りです」の英語表現例
How are you? などの会話で返答するときの表現です。
Same, same.
いつも通りだよ
Nothing new.
特に何も
Nothing much.
何も変わらないですよ
Same as usual.
いつも通りですね
Same as always.
いつも通りです
Same old, same old.
いつも通りですよ
I’m doing the same as usual.
普段通りです
Nothing special, just a normal day.
特に何もない、普通の一日ですよ
I live every day the same as usual.
私は毎日変わりなく暮らしています
状態が変わらないときの「いつも通り」の英語表現例
same as usual | いつも通り |
same as always | いつも通り |
He worked as usual.
彼はいつも通り働きました
His son was cute as always.
彼の息子は相変わらずとてもかわいかった
She was exactly the same as ever.
彼女は以前と変わらず全く同じでした
The train always comes on schedule.
電車はいつも時間通りに来ます
Please handle it the same as usual.
いつものように処理してください
I spent my month the same as always.
今月はいつも通りに過ごした
そのほかの「いつも通り」関連の英語表現例
ご参考までに。
That’s a normal thing.
当たり前のことです
I’m in a similar situation.
私も同じような境遇です
Predictably, it began to rain.
予想通り、雨が降り出した
Today is hot as usual, isn’t it?
今日も暑いですね
This is the same with my school.
それは私の学校でも同じです
Sure enough, I left the present in the train.
案の定、私は電車にプレゼントを置き忘れた
That equipment should be tested periodically.
それらの設備は定期的にテストされています
They meet regularly to discuss progress on the project.
彼らはプロジェクトの進捗を話し合うために定期的に会っています
Some experts say that the product, if eaten regularly, could be harmful.
専門家は「この製品を定期的に食べると健康に有害な可能性がある」と述べています
まとめ
いかがでしたでしょうか。「いつも通り」を英語で表現するために as usual, as always を身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
same as usual
いつも通り
same as always
いつも通り
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。