despite の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】

2020年9月17日

despite の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】

despite「… にもかかわらず」という意味です。今回はこの despite について、簡単にお伝えします。




despite の意味と簡単な使い方

despite「… にもかかわらず」という意味です。この単語は以下のように使います。具体的にどう使われるかは、例文をご確認ください。

  • 気づかないうちに
  • … にもかかわらず
  • 何かをさまたげずに
  • 影響を受けることなく

また despite being という表現もあります。意味は同様に「… にもかかわらず」という意味です。テストのライティングや論文などで however の代わりに使われます。

 

despite の例文

Despite myself, I laughed.
不本意ながら、笑ってしまいました

The children enjoyed it today despite the weather.
あいにくの空模様にもかかわらず、子供たちは楽しんだ

Almost people came to the office, despite the typhoon.
台風にもかかわらず、ほとんどの人が出社した

Despite many pungent criticisms, he remained defiant.
多くの辛辣な批判にも関わらず、彼は反抗的な態度を貫いた

I did household chores despite having a horrible headache.
ひどい頭痛でしたが、家事をこなしました

He won the gold medal in the Olympic despite fracturing his feet.
足を骨折していたにもかかわらず、彼はオリンピックで金メダルを取った

 

 

despite being の例文

Thank you for your call despite being busy.
お忙しいところ、お電話ありがとうございます

I’ve heard a noisy sound, despite being muted by sound-proofing.
防音対策をしたにもかかわらず、音が聞こえたことがあります

He was outstanding in the offense, despite being troubled by a long-standing ankle injury.
長年の足首のケガに悩まされながらも、攻撃面で抜群の活躍を見せました

He joined in the Black Liberation Movement, despite being born with the privilege of a white man.
白人の特権を持って生まれたにもかかわらず、彼は黒人解放運動に参加しました

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。この単語は TOEIC などのテストで出てくる可能性は高いです。必要な方は身につけておくとよいと思います。

ライティングや論文を書く必要がある方は、despite being … も一緒に身につけておくと便利です。despite beinghowever の代わりに使います。ご参考までに。

despite
… にもかかわらず

despite being
… にもかかわらず

despite oneself
不本意ながら

laugh
笑う

win a gold medal
金メダルを取る

fracture
骨折する、骨などがくだける

typhoon
台風

do household chores
家事をする

horrible
ひどい

headache
頭痛

 

 

 





「英会話が上達しない」と感じている人へ
なかなか上達しないですね・・・

私も、英会話が上達しない時期がありました。気持ちはよくわかります私は35歳から英会話学習を始め、その後、海外就職を果たせるぐらいに英会話が上達しました


結論
英会話上達の一番の近道は、実際に英語で誰かと話すことです


なぜ、実際に英語で誰かと話すことが英会話が上達する一番の近道なのでしょうか?

脳科学では、感情が動かすことが記憶定着のカギと言われています。誰かと話をする方が、一人で勉強するよりも感情は動きます。そのため、英語で誰かと会話をする方が英会話が身につくスピードが早くなるのです

でも、英語で話ができる人が身近にいないんです

そんなときに役に立つのが「オンライン英会話のキャンブリー」です


オンライン英会話キャンブリーには、大きく5つのメリットがあります。
キャンブリーのメリット
・外資系転職の面接対策ができる
・英語のネイティブスピーカーと話ができる
・間違いを気にせずに、安心して話すことができる
・ビジネス英会話をマンツーマンで学ぶことができる
・目的意識をはっきりとさせたうえで、授業を行うことができる

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】



日本にいると、英語ができなくても困らないですよね

たしかにそうですね。でも、英語ができないと人材価値としてはあまり高くはなれませんよね

どういうことですか?

もうすでに、日本国内にいながら海外の仕事をすることも珍しくない時代です

たしかに。リモートワークが普及してきていますね

今、世界中の人との比較で人材価値が決まる流れになりつつあります。そうなると、英語ができないとキビシイのです

世界から見て、英語が話せない人は人材としての価値は低いということですか?

そのとおりです。自分の人材価値を下げないためにも、英語でコミュニケーションできることが最低限必要になってきます

でも、ネイティブの英語を聞いているとかなり大変そう

ネイティブスピーカーになろうとするのは難易度が高すぎます。まずは、英語で問題なく仕事ができることを目標にしましょう


今後の流れ
リモートで海外の人と仕事する機会が増える
英語を使って仕事ができないと、相対的に評価・人材価値がさがる


「英語を使って仕事ができる」ようになるのは、大変ではありませんか?

大丈夫です。仕事で必要な英語はかなり限定的です。そこだけ身につけることを考えましょう

1つに集中しようということですね

そうです。それには、仕事で必要な英語の練習をしたほうがいいです。キャンブリーは、仕事用のカリキュラムも充実しています。何よりチューターと目標意識を共有した上で授業を行うことができるところが強みです

キャンブリーだと、自分の目標からブレない英会話レッスンができるということですか?

そのとおりです。レッスンの最初に目標を聞いてくる先生が多いです。聞かれない場合もありますが、そのときは自分から申し出てもいいでしょう

自分の人材価値を下げないよう、英会話がんばります

これからは、英語が苦手な人の人材価値が下がっていきます。この傾向が加速する前に、今すぐ手を打つことが大切です

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】



英語で会話ができると、以下のようなことが達成できるのではないでしょうか?
英語で会話ができると達成できること
・収入が上がる
・評価が上がる
・仕事の幅が広がる
・海外移住で役立つ
・海外の人たちと仲良くなれる
・周囲の人たちから一目おかれる
・外資系企業に就職 / 転職ができる

あなたの目標を達成するためにも、キャンブリーを一度確認してみてください。

オンライン英会話のキャンブリー 公式サイト
英会話を本気で上達させたい人、自分の人材価値を下げたくない人は、一度チェックしてみてください