【フォールアウト】fallout の意味と簡単な使い方【英語】【例文あり】

2022年11月6日

【フォールアウト】fallout の意味と簡単な使い方【英語】【例文あり】

fallout「よくないこと」「放射性物質のチリ」という意味です。今回はこの単語について、簡単にお伝えします。




fallout の意味と簡単な使い方

fallout「よくないこと」「放射性物質のチリ」という意味です。この単語は以下のように使われます。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。

  • 核爆発後の放射性物質のチリ
  • 事故が原因となった空気中の物質
  • とある状況下でのつらい結果・副作用
  • 原子力発電所の事故・爆発による大気中の放射性粒子が降水などで降り注ぐこと

 

例文

It mainly aims at containing the fallout of that substance.
目的は主にその物質の影響を抑えることにあります

The fallout from the bribery scandal cost the prosecutor his job.
贈収賄のスキャンダルにより、その検事は職を追われました

The ensuing fallout was remembered as an epic and tragic failure.
その後の放射性物質の降下は、壮大で悲劇的な失敗だとして覚えられています

After the nuclear accident, they were exposed to radioactive fallout.
原発事故のあと、彼らは放射性降下物にさらされました

The government officials have to consider the possible economic fallout.
政府関係者は経済への影響の可能性を考慮しなければならない

A nuclear disaster in East Japan could shower the west pacific ocean with radioactive fallout.
東日本での原発事故は、西太平洋に放射性物質を降らせる可能性があります

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。必要な方は身につけておくとよいかもしれません。ご参考までに。

fallout
よくないこと、放射性物質のチリ

mainly
主に

aim at …
… を目的とする

substance
物質

contain
含む、封じ込める

bribery
贈収賄

scandal
スキャンダル

prosecutor
検事

ensuing
続く、その後の

epic
壮大な、エピック

tragic
悲劇の、悲劇的な

nuclear accident
原発事故

nuclear disaster
原発事故

radioactive
放射性

expose
さらす

government official
官僚、政府関係者

possible
可能性

economic
経済の

pacific ocean
太平洋

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。