hold の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】
hold を用いて「姉は母を抱きしめた」「同社の利益はここ数年、安定的に推移しています」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?
今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
hold の意味と簡単な使い方
品詞 | 意味 |
---|---|
動詞 | 手・腕に持つ 抱く 入る 支える 耐える 固定する 開催する 保管する 保有する 維持する 持続する 収容する 拘束する 留置する 駐留する とっておく 考えを持つ 信念を持つ 役割を担う 有効である 持ちこたえる 特定の品質を持つ 記録・タイトルを持つ |
名詞 | 把握 支配力 影響力 持つこと 握ること ホールド |
hold は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
[動詞]
- 特定の品質を持つ
- 何かを支える・固定する
- 特定の意見・信念を持つ
- 手に取って手・腕の中に入れる
- 何かを入れる・含む・保持する
- 何かを特定の位置に留まらせる
- 重要な役職・ポジションにつく
- 必要なときに使えるよう保管しておく
- お金・書類・会社などを正式に所有する
- 人・物の重さを支えるだけの強さがある
- 手・手に持ったものを特定の方向に動かす
- どこかに人を閉じ込めて、出られないようにする
- 特定の量・率・レベルにとどめる・とどめさせる
- 軍・部隊が特定の場所にとどまり、統治・防衛する
- ある特定の量の何かを入れる・含むためのスペースがある
- 特定の場所・時間に、選挙・会議・打合せ・パーティなどを行う
- 試合に勝つ・ベストな記録を出すことなどで、特定のタイトルや記録を保持する
- 予約・席・チケット・仕事など、特定の人以外の人に何かを与えないことに同意する
[名詞]
- 手で物を持つという行為
- 誰か・何かを支配・影響・コントロールする力
現在形 | 過去形 | 過去分詞形 | 現在形 (3単現) | 現在進行形 |
hold | held | held | holds | holding |
hold を用いた熟語・フレーズ・イディオムについては、以下の別記事をご確認ください。
動詞「手・腕に持つ」「抱く」 – 例文
I held her for so long.
長時間彼女を抱きしめた
My sister held my mother close.
姉は母を抱きしめた
She held me with such warmth and emotion.
彼女はとても温かく、感情的に私を抱きしめてくれた
The old man held his wife’s hand as they danced.
老人が妻の手を握りながら踊っていた
The bride held the bouquet of flowers tightly in her hands.
新婦は花束を両手でしっかりと抱えた
The boxing champion held the trophy proudly above his head.
ボクシングのチャンピオンは、トロフィーを誇らしげに頭上に掲げた
My husband held out the map in front of me and tried to find our location.
ダンナは私の前でマップを広げ、私たちの居場所を探そうとしました
The two traffic officers signaled the cars to stop by holding up their hands.
2人の交通整理員が手を挙げて、車に止まるよう合図した
動詞「支える」 – 例文
The girl held the umbrella tightly to shield herself from the rain.
少女は雨をしのぐために傘をしっかり支えた
She held the ladder steady while her friend climbed up to the garret.
彼女は、友人が屋根裏部屋に登っている間、はしごをしっかりと支えていました
動詞「固定させる」 – 例文
The adhesive tape held the poster to the notice board.
粘着テープでポスターを掲示板に固定していた
The puzzle pieces are held together by an unseen magnetic force.
パズルピースは目に見えない磁力でつなぎ合わされています
動詞「耐える」「持ちこたえる」 – 例文
The overhead iron pillar can hold a swing for children to play on.
頭上の鉄柱には、子どもが遊ぶためのブランコがかけられるようになっています
The platform is designed to hold the weight of required number of people waiting for the train.
ホームは、列車を待つ規定人数の重さに耐えられるように設計されています
動詞「開催する」 – 例文
We held an urgent meeting yesterday.
昨日、緊急会議を開きました
We held a meeting in secret to respond to an emergency.
緊急事態に対応するため、秘密裏に会議を開きました
The business college will hold its graduation ceremony in the auditorium.
ビジネスカレッジでは、講堂で卒業式を行います
The large company is going to hold its annual shareholders’ meeting next week.
その大企業は来週、定時株主総会を開催する予定だ
動詞「保有する」 – 例文
I hold a lot of shares in the Japanese company.
私はその日本の会社の株を多く持っています
Expats must always hold their valid passports in this country.
この国では、外国人居住者は常に有効なパスポートを所持していなければなりません
The artist holds the copyright to her original works of art, ensuring their protection.
原画の著作権は画家にあり、保護は保証されています
The local university holds the accreditation for its programs, ensuring their quality and standards.
この地方大学は、プログラムの認定を受けその品質と水準を保証しています
動詞「保管する」 – 例文
I decided to hold some cash in reserve for unexpected expenses.
不測の事態に備えて、現金を保管しておくことにしました
My friend likes to hold a stash of snacks in her desk drawer for when she gets hungry.
私の友人は、小腹が空いたときのために、机の引き出しにお菓子を隠し持っているのが好きです
動詞「維持する」 – 例文
The enterprise’s profits have been holding steady for the past few years.
同社の利益はここ数年、安定的に推移しています
The inflation rate is anticipated to hold below 3% for the foreseeable future.
インフレ率は当面の間、3%未満で推移すると予想されます
All students in the class held silent during the teacher’s lesson, taking diligent notes.
先生の授業中は、クラスの全員が黙ってメモをとっていた
The multinational company holds a significant share in the market, giving it a competitive edge.
多国籍企業が市場で大きなシェアを占めているため、競争力がある
動詞「有効である」 – 例文
Hope your luck holds.
運が続くことを願っています
Our promise still holds true.
私たちの約束は、今も変わりません
I could achieve the goal if my luck holds.
運がよければ目標達成できるかもしれません
The coupon still holds for a 10% discount on your next purchase.
次回の購入時に10%割引されるクーポンはまだ有効です
The contract conditions will hold until the end of the agreed-upon period.
契約条件は、合意された期間の終了まで有効です
動詞「考え・信念を持つ」 – 例文
I don’t hold any grudge against you.
あなたにうらみを持っていない
They hold the opinion that everyone deserves equal rights and opportunities.
彼らは誰もが平等な権利と機会を得るに値するという考えを持っています
The headmistress hold the belief that education is the key to personal growth and success.
校長は、教育が個人の成長と成功の鍵であるという信念を持っています
動詞「入る・収容する」 – 例文
The supply closet can hold up to 150 boxes of inventory.
備品収納庫には、最大で150箱の在庫を収納することができます
The traveling bag is designed to hold all your clothes and personal belongings.
旅行かばんは、衣類や身の回りのものをすべて入るように設計されています
動詞「役割を担う」 – 例文
My younger brother held the position of CEO for over a decade before retiring.
私の弟は引退するまでの10年以上、CEOのポジションにいました
My wife held a prominent role as the director of marketing in the renowned advertising agency.
妻は、有名な広告代理店のマーケティング部長という重要な役割を担っていました
動詞「記録・タイトルを持つ」 – 例文
He holds the distinction of being named the Best Actor of the last year.
彼は昨年度の最優秀主演俳優賞に選ばれるという栄誉をお持ちです
The 20-year-old man holds the title of World Chess Champion after winning the tournament last year.
昨年の大会で優勝し、チェスの世界チャンピオンの称号を持つ20歳の男性です
動詞「拘束・留置する」 – 例文
The hostage-taker group held the Japanese hostage at gunpoint, demanding a ransom.
人質グループは、日本人を人質に取り身代金を要求していた
The news program said the security personnel held the anti-government protesters inside the building until the situation was under control.
ニュース番組によると、治安担当者は事態が収束するまで反政府デモ隊を建物内に拘束したとのことです
動詞「駐留する」 – 例文
The army has held the island for about four months.
軍が約4か月ほどその島に駐留している
The troops held a strong position guarded by high slopes, easy to defend.
部隊は高い斜面に守られた強固な陣地を確保し、守りやすかった
動詞「とっておく」 – 例文
The organizers held four VIP tickets for the celebrity’s entourage.
主催者は、セレブリティの側近のために4枚のVIPチケットを用意した
The Sushi restaurant will hold a table for us until the closing hour.
お寿司屋さんが閉店時間までテーブルを確保してくれるんです
動詞「特定の質・品質を持つ」 – 例文
Their recent services hold appeal for modern tastes.
彼らの最近のサービスは、現代人の好みに合わせた魅力的なものばかりです
The landscape painting holds an exquisite beauty, with vibrant colors and intricate details.
風景画は、鮮やかな色彩と緻密なディテールが絶妙な美しさを醸し出しています
The Japanese dishes hold a perfect balance of flavors, delighting the taste buds with each bite.
その日本料理は、味のバランスが絶妙で、噛むたびに味覚を楽しませてくれます
The founder’s voice holds a remarkable range and power, captivating followers with every note.
教祖の声は圧倒的な音域とパワーを持ち、一音一音で信徒を魅了しています
決まり文句など「そのほか」の動詞 – 例文
Hold it!
ちょっと待って!
Hold your horses!
もっと丁寧にゆっくりしてください
Hold the line, please.
お電話をそのままにしてお待ちください
Don’t hold your breath.
期待しないで (決まり文句)
Who knows what the future holds?
未来のことは誰にもわからない
名詞 – 例文
She released her tight hold on his arm.
彼女は彼の腕を強くつかんでいたのを離した
He managed to get a hold of his emotions.
彼はなんとか自分の感情を抑えようとした
I’ve been on hold with customer service for over 60 minutes.
カスタマーサービスで60分以上待たされました
My siblings and I had realized that Mom had a hold over Dad.
私たち兄弟は、母さんが父さんを掌握していることに気づいていました
I have to get a hold on my finances and start saving for the future.
家計をしっかり把握し、将来のために貯金を始めたい
She managed to grab hold of the escaping paper just before it flew away.
彼女は、逃げる紙が飛んでいく寸前で、なんとかつかんだ
The boy eagerly took hold of the video game, ready to immerse themselves in the world of fantasy.
少年は、ファンタジーの世界に没入しようと、熱心にテレビゲームを手にした
Despite the strong winds, I managed to keep hold of my straw hat and prevent it from flying away.
強風の中、麦わら帽子が飛ばされないように手元でつかんでおいた
As the typhoon approached, fear began to take hold of the eldery people, prompting them to seek shelter.
台風が近づくにつれ、年配の方々は恐怖に駆られ、避難するようになりました
まとめ
いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。
hold
手・腕に持つ
入る
支える
耐える
固定する
開催する
保管する
保有する
維持する
持続する
収容する
拘束する
留置する
駐留する
とっておく
考えを持つ
信念を持つ
役割を担う
有効である
持ちこたえる
特定の品質を持つ
記録・タイトルを持つ
把握
支配力
影響力
持つこと
握ること
ホールド
close
近い、密接な、閉じる、閉まる、占める
dance
踊る、ダンス
bride
花嫁、新婦
bouquet of flower
花束
tightly
しっかりと
trophy
トロフィー
proudly
誇らしげ
husband
夫、ダンナ
in front of …
… の前に
traffic offficer
交通整理員
signal
合図、合図する
umbrella
カサ
shield
盾、防ぐ
ladder
はしご
steady
しっかりと
climb up
登る
garret
屋根裏部屋
adhesive tape
粘着テープ
notice board
掲示板
unseen
見えない
magnetic force
磁力
overhead
頭上の
iron
鉄
pillar
柱
swing
振る、ぶら下げる、スイング、ブランコ
platform
ホーム
design
設計する、デザイン
weight
重さ
required number of people
規定人数
urgent
緊急の
secret
秘密
respond to …
… に対応する
graduation
卒業
ceremony
式、セレモニー
auditorium
講堂
annual
毎年の
shareholder
株主
share
株、共有する、シェア
valid
有効な
expats
駐在員、外国人居住者
copyright
著作権
ensure
保証する
accreditation
認定、公認
standard
標準
reserve
予約
unexpected
不測の、予想外の
expense
支出
drawer
引き出し
get hungry
おなかがすく
enterprise
企業
profit
利益
steady
安定的に
inflation
インフレ
rate
率
foreseeable
当面の
silent
静かな、サイレント
diligent
勤勉な、まじめな
multinational company
多国籍企業
significant
重要な
competitive edge
競争力
luck
運
promise
約束
achieve
達成する
goal
目標、ゴール
coupon
クーポン
discount
割引、ディスカウント
purchase
購入、購入する
contact condition
契約条件
agreed-upon
合意された
grudge
うらみ
deserve
値する
right
権利
opportunity
期間
headmistress
校長
belief
信念
education
教育
growth
成長
success
成功、サクセス
supply closet
備品収納庫
inventory
在庫
traveling bag
旅行かばん
personal belongings
身の回り品
position
ポジション
decade
10年
retire
引退する
prominent
重要な、主要な、目立つ
role
役割
renowned
有名な
advertising agency
広告代理店
distinction
違い、区別、差別、栄誉
Best Actor
最優秀主演俳優賞
win
勝つ、勝利する
tornament
トーナメント
hostage-taker
誘拐犯
hostage
人質
demand
需要する
ransom
身代金
anti-government
反政府
protester
デモ隊
army
軍隊
troop
部隊
slope
斜面
guard
守る、ガード
defend
守る
organizer
主催者
celebrity
セレブ
entourage
側近、取り巻き
closing hour
閉店時間
recent
最近の
appeal
見栄、控訴、訴える、アピール
landscape
風景
exquisite
絶妙な、みやびやか
beauty
色彩
vibrant
鮮やかな
intricate
複雑な、緻密な
dish
皿、料理
perfect
完璧な
balance
バランス
flavor
味、風味
taste
味、テイスト
bud
つぼみ
founder
教祖、創立者
remarkable
圧倒的な
captivating
魅力的な
follower
信者、信徒
tight
固い、きつい、ぴったりとした
sibling
兄弟
realize
気づく
finance
財政、会計、経済、ファイナンス
eagerly
熱心に
immerse
のめりこむ
straw hat
麦わら帽子
prevent
防ぐ
fly away
飛ばされる
approach
近づく、接近する
fear
恐怖
eldery people
年配の方々
prompt … to ~
… に~するよう促す
shelter
シェルター
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。