in spite of の意味と簡単な使い方【例文・despite との違い】
in spite of を用いて「困難な状況にもかかわらず、彼は決して希望を失わなかった」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えします。despite との違いもあります。ぜひ最後までご確認ください。
in spite of の意味と簡単な使い方
in spite of … は「… にもかかわらず」という意味です。このフレーズは以下のように「2つの考えや状況の対比や矛盾を表現する」ときに使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文をご確認ください。
- 何かの影響を受けることなく
- 何かにジャマされることなく
- 悪いこと・イヤなことがあっても
また in spite of と despite の違いは以下の通りです。
in spite of | ・2つの節の対比を強調するフレーズ |
---|---|
despite | ・2つの節の間のあらゆる対比を表現する単語 ※ in spite of より一般的 ※ in spite of より強調されない |
例文
In spite of the long odds, I won the lottery.
確率は悪かったが、宝くじに当選しました
In spite of her illness, she continued to play tennis.
病気にもかかわらず、彼女はテニスを続けていた
In spite of the differences, both found common ground.
違いはあっても、両者は共通項を見つけました
In spite of the difficult circumstances, he never lost hope.
困難な状況にもかかわらず、彼は決して希望を失わなかった
In spite of the obstacles, she never gave up on her dream.
障害があっても、彼女は決して夢をあきらめなかった
In spite of his limited resources, he managed to survive here.
限られた資源しかない中で、なんとか生き延びることができた
In spite of the long hours, they always put in a good day’s work.
長時間にもかかわらず、いつも彼らは元気に働いてくれています
In spite of the inclement weather, there was no damage in the area.
悪天候にもかかわらず、一帯に被害はなかった
In spite of the heavy traffic, we arrived at the flagship store on time.
渋滞にもかかわらず、時間通りに旗艦店についた
In spite of the criticism, the superior artist continued to pursue his unique style.
批判を受けながらも、その優れた芸術家は独自のスタイルを追求し続けたのだ
まとめ
いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。
in spite of …
… にもかかわらず ※ despite より2つの事柄の対比を強調
despite …
… にもかかわらず
long odds
起こる可能性が非常に低い
win the lottery
宝くじに当選する
illness
病気
continue
続ける
difference
違い
common ground
共通項
circumstances
環境
obstacle
障害
limited
限られた
resource
資源、リソース
survive
生き延びる
manage to ~
なんとか~する
inclement
天気が悪い
damage
損害、被害、ダメージ
heavy traffic
ひどい渋滞
flagship store
旗艦店、本店
on time
時間通りに
criticism
批判
superior
優れた
artist
芸術家
pursue
追求する
unique
独特の、独自の、ユニーク
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。