appear, look, seem の違い【意味・解説・例文あり】

2024年3月27日

appear, look, seem の違い【意味・解説・例文あり】

appear, look, seem は、3つとも「・・・というように見える」という意味です。この意味だけを見ても、違いがわかりづらいと思います。

今回はこの3つの単語の違いを簡単に説明します。使い分けができるようになると、実際の会話で恥をかかなくてすみます。ぜひチェックしてください。




簡単にわかる appear, look, seem の違い

appear ・・・というように見える 外観・外見で判断している。本当に外見どおりなのかは別
seem よりもフォーマル
look ・・・というように見える
しっかり目で見ている。表情・様子など主に人に対して使う
seem ・・・というように見える
個人的な感情・考えを含んだ主観的な判断




appear, look, seem の英語表現

ここからは appear, look, seem の英語表現について、順にお伝えします。

 

appear の例文

appear「・・・というように見える」という意味です。外観・外見で判断している感じです。本当にそうかは別です。

They appeared to be wealthy.
彼らはお金持ちに見えました

It appears he is not yet of age.
彼は未成年のように見える

It appears as though they were not right.
どうやらそうではなかったようだ

It appeared as if the project would not be finished in a month.
そのプロジェクトは、まるで1か月で終わりそうにはないように見えた

 

 

look の例文

look は目で見て「・・・というように見える」という意味です。しっかり目で見ている場合に使われます。表情・様子など、人に対して使われることが多いです。

It looks great.
すばらしい

He looks young.
彼らは若く見える

You looked upset.
怒っているように見えました

Looks like you’re all in.
やる気になったみたいだな

These shirts look the same.
これらのシャツは同じように見える

You look like you’re having fun.
楽しそうだな

The dog looks as if it was asleep.
その犬はまるで寝ているように見える

She looks so guilty that’s she’s obviously innocent.
彼女は限りなくクロに近いシロだ

 

 

seem の例文

seem「・・・というように見える」という意味です。個人的な感情や考えを含んだ主観的な判断のときに使います。

You seem really into it.
なんかノリノリだなー

You seem uninterested.
興味なさそうですね

It seems pretty difficult.
それなりの難関だね

You seem to get motivated.
やる気あるね

He seemed like a lot of fun.
彼は楽しそうだった

Everyone seems to be ready.
みんな準備できているようだ

She seems to see it that way.
彼女にはそんなふうに見えるみたい

It seems like the perfect size.
いい感じの大きさだし

You seem very close to that guy.
アイツとはずいぶん仲がいいみたいだな

It didn’t seem forced in any way.
特に無理しているようには見えませんでした

Does something happen at the office?
職場でなんかあった?
Does it seem that way?
そんなふうに見えますか?

He can’t seem to control how he’s feeling.
彼は自分の気持ちをコントロールできないようだ

There seems to be a mistake in this answer.
答えに間違いがあるようです

She seems to be having a really rough time.
本当しんどそうに見えます




まとめ

いかがでしたでしょうか。appear, look, seem は、英会話ではどれもよく使います。違いがわかってないと、どれを使っていいかわかりません。個人的な経験からは look は特によく使ったなという印象です。appear, look, seem, の違いをまとめると以下の通りです。ご参考までに。

簡単にわかる appear, look, seem の違い
appear ・・・ 外観・外見で判断している。本当に外見どおりなのかは別
look ・・・ しっかり目で見ている。表情・様子など主に人に対して使う
seem ・・・ 個人的な感情や考えを含んだ主観的な判断

upset
怒る、うろたえる

not yet of age
まだ年齢に達していないこと、未成年

motivate
やる気にさせる

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。