「言い換え」の英語表現7選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどのように表現したらよいでしょうか?
「質問を、違う表現で言い換えて説明していただけますか?」
「少しゆっくり、わかりやすい表現にしていただけませんか?」
今回は「言い換え」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「言い換え」の英語表現
ここからは、以下の観点で「言い換え」の英語表現についてお伝えします。
- 言い換えをお願いする英会話・英語表現
- 相手に言い換えて伝える英会話・英語表現
- 別の観点から伝える英会話・英語表現
言い換えをお願いする英会話・英語表現
rephrase | 違う表現に言い換えて、説明する |
paraphrase | 簡単でわかりやすい表現に言い換える |
rephrase
違う表現に言い換えて、説明するときに使います。
Would you rephrase the question, please?
質問を、違う表現で言い換えて説明していただけますか?
Could you rephrase what you mean, please?
あなたの意図を、違う表現に言い換えて説明していただけますか?
paraphrase
簡単でわかりやすい表現にしてほしいときに使います。
It’d be helpful if you could paraphrase what you mean.
いいたいことを、簡単でわかりやすくしていただけるとたすかります
Could you speak more slowly and paraphrase that for me?
少しゆっくり、わかりやすい表現にしていただけませんか?
相手に言い換えて伝える英会話・英語表現
Let me put it | 説明させてください |
in simple terms | 簡単な言葉では |
to summarize | まとめると |
Let me put it
Let me put it this way. The article addresses the issue of equal rights.
彼女の言い方をしよう。その記事は平等な権利の問題について述べられています
Let me put it a different way. The low profit rate is attributable to excessive services for customers.
別の表現で説明させて。低い利益率は顧客への過剰なサービスによるものです
in simple terms
In simple terms, an accurate study will involve an intensive investigation.
簡単な言葉に言うと、正確な研究には徹底的な調査が必要だろう
In simple terms, you have the power to make wishes come true, as long as you keep believing.
簡単に言えば、信じ続ける限り望みをかなえる力があるのです
to summarize
To summarize, the last movement ended in great disappointment.
まとめると、最後の活動は失望でおわりました
To summarize everything I’ve said, it would be fair to claim for payment of the transport costs.
言ってきたことをまとめると、交通費の請求は公正なものだろう
別の観点から言い換えて伝える英会話・英語表現
in other words | 言い換えると、他の言葉では |
from another point of view | 見方を変えると |
in other words
In other words, weed the garden before breakfast.
言い換えると、朝ごはん前に庭の草むしりをしよう
In other words, you had better allocate the same amount of time to each question.
言い換えると、各設問に同じ時間を割り当てるべきだ
from another point of view
Seen from another point of view, the video gives a different impression.
別の視点で見てみると、映像は違った見方を与えてくれます
But from another point of view, the financial aid resulted in terrible exploitation.
しかし、別の見方をすれば、経済援助はひどい搾取をもたらしました
まとめ
いかがでしたでしょうか。言い換えるという意味の単語は rephrase, paraphrase の2つがあります。違いは以下の通りです。最低でも、この2つを身につけておくと、実際の英会話シーンでは大丈夫だと思います。ご参考までに。
rephrase : 違う表現に言い換えて、説明する
paraphrase : 簡単でわかりやすい表現に言い換える
Let me put it
説明させてください
in simple terms
簡単な言葉では
to summarize
まとめると
in other words
言い換えると、他の言葉では
from another point of view
見方を変えると
helpful
有益な、役立つ
slowly
ゆっくりと
article
記事
equal
平等な、イコール
address
言う、述べる、記述されている、アドレス
profit rate
利益率
attributable to …
… による、… からきている
term
言葉
excessive
過剰な
accurate
正確な
study
勉強する、研究
intensive
徹底的な
investigation
調査
movement
活動、動き
end
終わる
disappointment
失望
claim
請求する、クレームする、申し立てる
transport cost
交通費
weed
雑草、草むしりをする
allocate
配置する、割り当てる
point of view
見方
impression
映像
financial aid
経済支援
commit
コミット、犯す、委託する、ゆだねる、約束する
exploitation
搾取
rephrase
違う表現に言い換えて、説明する
paraphrase
簡単でわかりやすい表現に言い換える
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。