「つまり」「すなわち」「要するに」の英語表現15選【例文】

2024年6月25日

「つまり」「すなわち」「要するに」の英語表現15選【例文】

英語で会話していると「つまり」「すなわち」「要するに」と言いたくなるとき、ありませんか?今回は「つまり」「すなわち」「要するに」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「つまり」「すなわち」「要するに」の英語表現で用いる単語・フレーズ一覧

英語 日本語
you mean つまり
言い換えると
to put it differently 言い換えると
to sum it up 一言で言うと
まとめると
here is the thing つまり
ここで
basically 基本的に
that is to say すなわち
the point is 要は
要するに
namely すなわち
言い換えると
in essence 本質的に
in short つまり
一言で言えば
or すなわち
それとも
あるいは
what I’m trying to say is 言おうとしているのは
to say it in another way (別の方法で) 言い換えると
in other words 言い換えると
i.e. つまり
すなわち
言い換えると

本記事に関係のない意味の紹介は省略しています。ご了承ください。




「つまり」「すなわち」「要するに」の英語表現

ここからは上記で挙げた単語・フレーズを使う「つまり」「すなわち」「要するに」の英語表現について、順にお伝えします。

 

you mean の例文

you mean「つまり」「言い換えると」という意味です。

You mean I have to choose?
言い換えると、私は選択しなければいけないということですか?

You mean, it is because of me?
それって、私のせいですか?

You mean, you wanna extend your stay?
つまり、滞在を延長したいってこと?

You mean they’re going to have a barbecue here tonight?
言い換えると、彼らはここで今夜バーベキューをしたいってことですか?

 

 

to put it differently の例文

to put it differently「言い換えると」という意味です。

To put it differently, you did not settle your mind.
言い換えると、あなたは決心をしていなかったのです

To put it differently, our marketing means that we think together about your business to create your sales.
言い換えると、私たちのマーケティングはあなたの事業で売り上げを生み出すために一緒に考えることを意味します

 

 

to sum it up の例文

to sum it up「まとめると」「一言で言うと」という意味です。

To sum it up, I am useless.
一言で言うと、私では役不足のようです

To sum it up, you are formidable.
一言で言うと、あなたたちは恐ろしく強いです

 

 

here is the thing の例文

here is the thing「つまり」「ここで」という意味です。

Here is the thing, we have to discuss our budget for the upcoming project.
ここで、今度のプロジェクトの予算について話し合わなければならない

Here is the thing, I’m not sure if I can make it to the regular meeting next time.
つまり、次の定例会議に出られるかはわからないんだ

 

 

basically の例文

basically「基本的に」という意味です。

Basically, they don’t listen to my talk.
基本的に、彼らは私の話を聞いてはいません

Basically, I’ve turned my mind into the goal.
基本的に、私は自分の意識を目標に向けていました

 

 

that is to say の例文

that is to say「つまり」「すなわち」「言い換えると」という意味です。to say が省略されて、that is だけのこともあります。

That is to say, nothing will happen to us.
言い換えると我々には何も起きません

That is to say, I could not find any interesting things in this store.
つまりは、興味のひくものは何も見つけられなかった

 

 

the point is の例文

the point is「要するに」という意味です。

The point is he’s already been dead.
要するに彼はすでに死んでいたんだ

The point is, this place is close to the grocery store.
要は、ここは食料品店からは近いということです

 

 

namely の例文

namely「すなわち」「言い換えると」という意味です。

Our government had better protect them, namely those who got injured due to the earthquake.
政府は彼ら、言い換えると地震でケガを負った人たちを保護すべきだ

That way cannot be used for a different purpose, namely for changing the amount of applied pressure.
その方法は異なる用途、つまりかけられた圧力を変えることに使うことはできません




in essence の例文

「本質的に」という意味です。

[responsivevoice voice="US English Female" buttontext="Play"]In essence, we cannot invent a time machine.
本質的に、我々はタイムマシーンを発明することはできません

In essence, when you start awakening, you cannot go back to sleep.
本質的に、目覚め始めたら眠りに戻ることはできないです

 

 

in short の例文

in short「つまり」「一言で言えば」という意味です。

In short, I want to be more helpful for you.
一言で言えば、もっとあなたにお役立ちできるようになりたい

In short, it’s possible that something went wrong with this shopping district.
つまり、この商店街で何か不吉なことが起きた可能性があります

 

 

or の例文

ここでの or「すなわち」「それとも」「あるいは」という意味です。

Or could it be that the charity was canceled?
それともチャリティがキャンセルされたのでしょうか?

Or is it possible that I misunderstood the instructions?
あるいは、私が指示を誤解していた可能性はないだろうか?

Or perhaps we have to consider a different approach altogether.
あるいは、まったく別のアプローチを考えなければならないのかもしれない。

Or, they don’t open the co-working space today because of the public holiday.
すなわち、彼らは祝日で今日はコワーキングスペースを開けないということです

 

 

what I’m trying to say is の例文

what I’m trying to say is「言おうとしているのは」という意味です。

What I’m trying to say is that I love you all.
私が言おうとしていることとは、みんな大好きということです

What I’m trying to say is that I don’t want to walk instead of taking a car to get groceries.
言おうとしているのは、食料品店に行くのに車を捕まえることなく歩きたくはないです

 

 

to say it in another way の例文

to say it in another way「言い換えると」という意味です。say のところは explain などの場合もあります。

To say it in another way, I cannot afford to end up losing.
つまり、負けっぱなしで終わるわけにはいかない

I will leave this country the last day of this month, to say it in another way April 30th.
私は今月最後の日にこの国を出発します。言い換えると4月30日です

 

 

in other words の例文

in ohter words「つまり」「すなわち」「言い換えると」という意味です。

The cat grabs my attention, in other words, I love cats.
ネコが私の注意をひくんです。つまり、私は猫が大好きなんです

The passers-by don’t have any umbrellas; in other words, it has cleared up.
道行く人たちは傘を持っていないです。言い換えれば雨が上がったんです

 

 

i.e. の例文

i.e.「つまり」「すなわち」「言い換えると」という意味です。IE なので、そのまま「アイイー」と発音します。that is と同じ意味です。

We all can change our minds, i.e., we can always try to feel good and keep smiling.
私たち全員、心を変えることができます、すなわちいつも気分よく笑顔でいられます

I’m gonna quit eating this food, i.e. this portable food that includes some chemical seasoning.
私はこの食べ物、つまり化学調味料が含まれているこの携帯食料をやめるつもりです




まとめ

いかがでしたでしょうか。「つまり」「すなわち」「要するに」の英語表現は、本当によく使います。相手の言っていることを確認したいとき、自分の話をまとめるとき、違う表現をしたいときなど使う場面は多いです。ご参考までに。

you mean つまり、言い換えると
to put it differently 言い換えると
to sum it up 一言で言うと、まとめると
basically 基本的に
that is to say すなわち
the point is 要は、要するに
namely すなわち、言い換えると
in essence 本質的に
in short つまり、一言で言えば
or すなわち
what I’m trying to say is 言おうとしているのは
to say it in another way (別の方法で) 言い換えると
in other words 言い換えると
i.e. つまり、すなわち、言い換えると

extend
延長する

barbecue
バーベキュー

formidable
恐るべき、手ごわい、非常に優れた

get injured
ケガをする

district
区域、地域、地区

for a while
しばらくの間

public holiday
祝日、公休日

portable
携帯できる、持ち運べる

chemical seasoning
化学調味料

passers-by
通行人、道行く人、通りがかりの人、大衆

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。