「言い換え」の英語表現7選【英会話用例文あり】

2020年4月18日

「言い換え」の英語表現7選【英会話用例文あり】

たとえば

「質問を、違う表現で言い換えて説明していただけますか?」
「少しゆっくり、わかりやすい表現にしていただけませんか?」

は、英語でどのように表現したらよいでしょうか?

今回は「言い換え」の英会話・英語表現について、簡単にお伝えします。




「言い換え」の英語表現

ここからは、以下の観点で「言い換え」の英語表現についてお伝えします。

  • 言い換えをお願いする英会話・英語表現
  • 相手に言い換えて伝える英会話・英語表現
  • 別の観点から伝える英会話・英語表現

 

言い換えをお願いする英会話・英語表現

rephrase 違う表現に言い換えて、説明する
paraphrase 簡単でわかりやすい表現に言い換える

各単語をタップ・クリックすると、説明箇所にページ内移動します。

 

rephrase

違う表現に言い換えて、説明するときに使います。

Would you rephrase the question, please?
質問を、違う表現で言い換えて説明していただけますか?

Could you rephrase what you mean, please?
あなたの意図を、違う表現に言い換えて説明していただけますか?

 

 

paraphrase

簡単でわかりやすい表現にしてほしいときに使います。

It’d be helpful if you could paraphrase what you mean.
いいたいことを、簡単でわかりやすくしていただけるとたすかります

Could you speak more slowly and paraphrase that for me?
少しゆっくり、わかりやすい表現にしていただけませんか?

 

 

相手に言い換えて伝える英会話・英語表現

Let me put it 説明させてください
in simple terms 簡単な言葉では
to summarize まとめると

各英語表現をタップ・クリックすると、説明箇所にページ内移動します。

 

Let me put it

Let me put it her way. The article addresses the issue of equal rights.
彼女のやり方で説明させて。その記事は平等な権利の問題について、述べられています

Let me put it a different way. The low profit rate is attributable to excessive services for customers.
別の表現で説明させて。低い利益率は顧客への過剰なサービスによるものです

 

 

in simple terms

In simple terms, an accurate study will involve an intensive investigation.
簡単な言葉に言うと、正確な研究には徹底的な調査が必要だろう

In simple terms, you have the power to make wishes come true, as long as you keep believing.
簡単に言えば、信じ続ける限り、望みをかなえる力があるのです

 

 

to summarize

To summarize, the last movement ended in great disappointment.
まとめると、最後の活動は失望でおわりました

To summarize everything I’ve said, it would be fair to claim for payment of the transport costs.
言ってきたことをまとめると、交通費の請求は公正なものだろう

 

 

別の観点から言い換えて伝える英会話・英語表現

in other words 言い換えると、他の言葉では
from another point of view 見方を変えると

各英語表現をタップ・クリックすると、例文箇所にページ内移動します。

 

in other words

In other words, weed the garden before breakfast.
言い換えると、朝ごはん前に庭の草むしりをしよう

In other words, you had better allocate the same amount of time to each question.
言い換えると、各設問に同じ時間を割り当てるべきだ

 

 

from another point of view

Seen from another point of view, the video gives a different impression.
別の視点で見てみると、映像は違った見方を与えてくれます

But from another point of view, the financial aid had committed terrible exploitation.
しかし、見方を変えると、その経済支援は恐ろしい搾取を犯していたのです

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]




まとめ

いかがでしたでしょうか。言い換えるという意味の単語は rephrase, paraphrase の2つがあります。違いは以下の通りです。最低でも、この2つを身につけておくと、実際の英会話シーンでは大丈夫だと思います。ご参考までに。

rephrase と paraphrase の違い
rephrase : 違う表現に言い換えて、説明する
paraphrase : 簡単でわかりやすい表現に言い換える

 

Let me put it
説明させてください

in simple terms
簡単な言葉では

to summarize
まとめると

in other words
言い換えると、他の言葉では

from another point of view
見方を変えると

helpful
有益な、役立つ

slowly
ゆっくりと

article
記事

equal
平等な、イコール

address
言う、述べる、記述されている、アドレス

profit rate
利益率

attributable to …
… による、… からきている

term
言葉

excessive
過剰な

accurate
正確な

study
勉強する、研究

intensive
徹底的な

investigation
調査

movement
活動、動き

end
終わる

disappointment
失望

claim
請求する、クレームする、申し立てる

transport cost
交通費

weed
雑草、草むしりをする

allocate
配置する、割り当てる

point of view
見方

impression
映像

financial aid
経済支援

commit
コミット、犯す、委託する、ゆだねる、約束する

exploitation
搾取

rephrase
違う表現に言い換えて、説明する

paraphrase
簡単でわかりやすい表現に言い換える