state-of-the-art の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】
state-of-the-art を用いて「自動車会社は最先端の電気自動車を発表した」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?
今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
state-of-the-art の意味と簡単な使い方
state-of-the-art は「最新の」「最先端」「最先端の」という意味の形容詞・名詞です。この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
- 最新・最先端の機能・技術・設計を取り入れた
- 特定の分野において進歩・革新の最前線にいる
- 非常に近代的で、最新のアイデア・方法を用いている
- ある時点における特定の分野・技術における最高レベルの発展・達成・洗練
例文
I bought this state-of-the-art laptop.
私はこの最新鋭のノートパソコンを買った
The state-of-the-art is constantly evolving.
最先端技術は常に進化している
The company invested in state-of-the-art research.
会社は最先端の研究に投資した
A state-of-the-art server has a lot of processing power.
最先端のサーバーは処理能力が高い
The shopping complex includes state-of-the-art training facilities.
複合ショッピングセンターには、最先端のトレーニング施設もあります
We are using state-of-the-art technology to develop new products.
弊社は最先端の技術を駆使して新製品を開発しています
The automotive company unveiled a state-of-the-art electric vehicle.
自動車会社は最先端の電気自動車を発表した
The alternative venue features state-of-the-art audiovisual facilities.
この代替会場には、最先端のオーディオビジュアル設備が備わっている
The national hospital in the city has state-of-the-art medical equipment.
市内にある国立病院には最先端の医療設備が整っている
The beauteous summer resort offers state-of-the-art amenities for its guests.
この美しい夏のリゾートでは、宿泊客に最先端のアメニティを提供している
まとめ
いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。
state-of-the-art
最新の、最先端、最先端の
constantly
常に
evolve
進化する
invest
投資する
shopping complex
複合ショッピングセンター
include
含む
develop
開発する
unveil
発表する
electric vehicle
EV車、電気自動車
alternative
代替の
venue
会場
audiovisual
オーディオビジュアル
facility
施設
national hospital
国立病院
medical
医療の
beauteous
美しい
offer
提供する
amenity
設備、心地よさ、アメニティ
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。