if だけじゃない仮定の英語表現5選【例文あり】【たられば】
たとえば、以下は英語でどのように表現したらよいでしょうか?
「仮にそうだとしても、彼女は拒絶するよ」
「犯人がこの中にいると仮定して、お互い用心してください」
「このように、すべてが公正に扱われる限り発言は許可されます」
「残念ながら、あなたの言うことが本当だとしても、決定的な証拠にはならないだろう」
今回は、仮定の英語表現についてお伝えします。次の場面で参考になる表現ばかりです。
- 英語のテスト
- 実際の英会話
- ビジネスシーンでの英語 (打ち合わせなど)
ぜひ最後までご確認ください。
仮定の英単語・英語フレーズ一覧
suppose | 思う 想定する 仮定する |
---|---|
supposition | 仮定 想定 |
assume | 思う 推測する 仮定して |
assumption | 予測 仮定 想定 |
provided that | もし … なら … である限り |
granting that … |
仮に … |
granted that … | 仮に … |
if | もし … |
※ そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。
仮定の英語表現
ここからは、仮定の英語表現について順にお伝えします。
suppose / supposition
suppose | 思う 想定する 仮定する |
---|---|
on the supposition that … | … と仮定して |
supposing that … | … と仮定すると |
Suppose we were actually on the moon.
実際、私たちは月にいるとします
Suppose we had a system that was much more capable than today’s.
仮に、今日のシステムよりもっとすぐれたものがあったとします
I have a secret plan based on the supposition that it does not appear here.
仮に、ここに姿を見せないとしても、私にはとっておきの秘策があります
Suppose that it is true; he’s far from a man whose assets are worth $1 billion.
それが本当だとすると、彼は資産が十億ドルに値する男からは程遠い
Be prudent in dealing with each other on the supposition that the criminal is here.
犯人がこの中にいると仮定して、お互い用心してください
Supposing that you have a disinterested viewpoint, he doesn’t have the ability to improve his standing in his career.
あなたが利害関係のない視点をお持ちだと仮定すると、彼は自身のキャリアを自分で立てなおす能力がないということになる
assuming / assumption
assume | 思う 推測する 仮定して |
---|---|
on the assumption that … | … と仮定して |
under the assumption that … | … と仮定して |
assuming that … | … と仮定すると |
We’re acting under the assumption that he is with us.
我々は彼が一緒だという仮定の下、行動しています
What happens on the assumption that the typhoon hits there?
台風がそこに直撃したと仮定したら、何が起きるのだろう?
Unfortunately, assuming that what you say is true, it is not proof.
残念ながら、あなたの言うことが本当だとしても、決定的な証拠にはならないだろう
Assume that she is one of the wrongdoers, where will she run away?
彼女は不正行為を行った1人だと仮定すると、彼女はどこに逃げるのだろうか?
I put this ornament in the warehouse, assuming that it was a good one.
私はこの飾りがよいものだと思って、蔵においておいた
The assumption. On the assumption that I’m an alien, what would you do?
仮定の話です。私が宇宙人だと仮定すると、あなたはどうしますか?
provided that
provided that … は「もし … なら」「… である限り」という意味です。
Provided that the statement is true, that’s a different story.
その説が本当だとしたら、話が変わってきます
They might be tolerated, provided that they are not heretics.
彼らは異端者ではない限りは、受け入れられるかもしれません
As such, it is allowed to speak, provided that all sides get a fair shake.
このように、すべてが公正に扱われる限り発言は許可されます
We’re going to proceed with the talks provided that they don’t repress any moral rights.
彼らがいかなる人格権を抑圧しないことを条件に、話を進めていくつもりです
granting that / granted that
granting that … | 仮に … |
---|---|
granted that … | 仮に … |
Granting that it is so, she will refuse.
仮にそうだとしても、彼女は拒絶するよ
Granted that it is a small drop in the ocean, we can build up much momentum.
それは小さな1歩かもしれませんが、私たちは大きな勢いを作れるんです
Granted that she was a great wordsmith, how was she poised to write such a stupid thing?
仮に彼女が筆の立つ偉大な作家であるならば、どうしてそんな愚かなことを書いたのか?
Granted that they have complied with the terms of the agreement that they signed, we will lift the economic sanctions.
仮に彼らがサインした契約条項を遵守しているのであれば、我々は経済制裁を解除します
if
if は「もし … ならば」という仮定を表します。
If it’s fine with me, then tell me.
私でよければ、話してください
What would happen if we kept going?
継続してみるというのはどうでしょう?
You take it for granted when you have it.
それを持っているのなら、当然と思うでしょう
If we can be as good as we can, everything will change for the better.
もし私たちができる限り良くなろうとするのであれば、すべては良くなるでしょう
What would you think if the doctor told you that you need to be hospitalized?
もしその医者が入院が必要といったら、あなたはどう考えますか?
If you were to buy a new laptop, you wouldn’t be troubled by slow processing speed.
新しいノートパソコンを買えば、遅い処理速度で悩むことはありません
What if the system could render this process obsolete? Then we have to change our settings as well.
システムがこのプロセスを廃止する場合、どうなるのでしょうか?そのときは、こちらの設定も変える必要がでてきます
そのほかの「仮定」の英語表現例
What would you do?
あなたならどうしますか?
What would it be like to be you?
あなたのようになれたら、どんな感じなのだろう?
I’ve postulated one scenario for our future.
これに基づき、未来のための1つのシナリオを仮定しました
It is important here to pick option A, or you won’t succeed.
ここで A の選択肢を選ばないと、うまくいかないということです
On this basis, I’ve acted on the presumption that they would be there.
これに基づき、彼らがそこにいるものとして動いていました
My question is, hypothetically speaking, how do you expect the aliens will affect us?
私の質問は、もし仮に言うとしたらエイリアンは私たちにどんな影響を与えると思いますか?
まとめ
仮定の英語表現、いかがでしたでしょうか。簡単な会話では if で大丈夫です。仕事などのプレゼンやテスト対応では他の仮定の英語表現も必要になってくるかもしれません。ご参考までに。
suppose
思う、想定する、仮定する
on the supposition that …
… と仮定して
supposing that …
… と仮定すると
assume
思う、推測する、仮定して
on the assumption that …
… と仮定して
under the assumption that …
… と仮定して
assuming that …
… と仮定すると
provided that
もし … なら、… である限り
granting that …
仮に …
granted that …
仮に …
presumption
推定、仮定
on the presumption that …
… だと仮定して
postulate
仮定する (とても固い表現)
capable
能力のある、有能な
have a secret plan
とっておきの秘策がある
appear
姿を見せる、現れる
far from …
… からは程遠い
asset
資産
worth
価値がある
prudent
慎重な、用心する
criminal
犯人
disinterested
公平な
uninterested
興味のない
ability
能力
typhoon
台風
hit
打つ、直撃する
proof
決定的な証拠
ornament
置物、飾り
warehouse
倉庫
alien
宇宙人
tolerate
寛大に扱う、我慢する、許される
heretic
異端者、異教徒
fair shake
公正な扱い
repress
抑圧する
proceed with the talks
話を進める
moral rights
人格権
refuse
拒絶する
momentum
勢い
build up
作り上げる
drop in the ocean
大海一滴、焼け石に水
wordsmith
文章がうまい人
poise
バランス、つり合い、安定、態度
comply
遵守する、従う、応じる
term
条項
agreement
同意
lift
制限を解除する、持ち上げる
economic sanctions
経済制裁
be hospitalized
入院する
render A B
A を B にする
obsolete
廃れた、時代遅れの、用済みの、退化した
on this basis
これに基づき
affect …
… に影響を与える
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。