「当然・もちろん・当たり前」の英語表現4選【英会話用例文あり】

2020年7月29日

「当然・もちろん・当たり前」の英語表現4選【英会話用例文あり】

たとえば

「当然、自由には価値があります」
「もちろん、お金があることはいいことです」

は、英語でどのように表現したらよいのでしょうか?

今回は「当然」「もちろん」の英会話・英語表現について、簡単にお伝えします。




「当然・もちろん・当たり前」の英語表現

「当然」の英語表現は、自分の考えや一般論を述べるときに使います。以下の例文を、参考にしてください。

  • naturally
  • it is natural, it is proper
  • of course
  • goes without saying

 

naturally の英語表現

naturally「当然」「もちろん」という副詞になります。

Naturally, he resisted the situation.
当然、彼は抵抗した

Naturally, I expected to buy a pancake.
当然、パンケーキを買えると思ってました

Naturally, I hope the best is yet to come.
もちろん、ベストなものがまだ出ていないことを願ってます

Naturally, we have to arrive early to get the best seats.
もちろん、私たちはいい席を取るために早く到着しなければならない

 

 

it is natural, it is proper の英語表現

it is 構文を使う表現です。ここでは natural, proper を使っています。

It is only natural that freedom is valuable.
当然、自由は価値があります

It is natural to desire to worship both of them.
両者の崇拝を望むのは、自然です

It is natural for us to feel an attraction and love.
魅力や愛を感じるのは、当たり前のことです

It is only natural that we’re just trying to keep up.
がんばり続けるのは当たり前のことです

I think it is proper that looks good, easy to do as well.
私は、よく見えたり簡単にできるのも当然なんだと思います

I think that it is probably proper for us to spend a lot of time, especially in a new administration.
私は、特に管理運営にたくさんの時間を使うのはおそらく適切だと思います

 

 

of course の英語表現

フォーマルな形式ではないですが、よく耳にします。

May I have a seat?
座ってもいいですか?
Of course you can.
もちろん

Of course, I remember you.
もちろん覚えていますよ

Of course, it is their duty to do so.
当然そうするのが彼らの義務だ

Of course, I hope nothing happens.
もちろん、何も起きなければいいのですけれど

Of course, I’m qualified as a lawyer, but I have little experience.
当然、弁護士としての資格はあるけれど、経験が足りていないです

Of course, it is not a match to the real thing, but that is also amazing.
もちろん、本物には敵わないけれど、それもいいですね

We had to arrive at the stadium 15 minutes before the game, of course.
当然、試合の15分前に球場に着かなければいけなかった

 

 

goes without saying の英語表現

goes without saying「当然のこと」「言うまでもなく」という意味です。

It goes without saying they are heroes.
彼らはヒーローであることは、言うまでもありません

It goes without saying, and the project did not start.
当然、プロジェクトは始まってはいません

It goes without saying that we’ll visit him in hospital.
当然、彼のところにお見舞いに行きます

Things made me become a better person, that goes without saying.
言うまでもなく、いろいろなことが私を良い人間にしてくれました

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。英語での会話で使える表現ばかりです。アレンジして使ってください。ご参考までに。

of course
当然 …

naturally
当然、もちろん

proper
適切、当然

 

 

 





「英会話が上達しない」と感じている人へ
なかなか上達しないですね・・・

私も、英会話が上達しない時期がありました。気持ちはよくわかります私は35歳から英会話学習を始め、その後、海外就職を果たせるぐらいに英会話が上達しました


結論
英会話上達の一番の近道は、実際に英語で誰かと話すことです


なぜ、実際に英語で誰かと話すことが英会話が上達する一番の近道なのでしょうか?

脳科学では、感情が動かすことが記憶定着のカギと言われています。誰かと話をする方が、一人で勉強するよりも感情は動きます。そのため、英語で誰かと会話をする方が英会話が身につくスピードが早くなるのです

でも、英語で話ができる人が身近にいないんです

そんなときに役に立つのが「オンライン英会話のキャンブリー」です


オンライン英会話キャンブリーには、大きく5つのメリットがあります。
キャンブリーのメリット
・外資系転職の面接対策ができる
・英語のネイティブスピーカーと話ができる
・間違いを気にせずに、安心して話すことができる
・ビジネス英会話をマンツーマンで学ぶことができる
・目的意識をはっきりとさせたうえで、授業を行うことができる

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】



日本にいると、英語ができなくても困らないですよね

たしかにそうですね。でも、英語ができないと人材価値としてはあまり高くはなれませんよね

どういうことですか?

もうすでに、日本国内にいながら海外の仕事をすることも珍しくない時代です

たしかに。リモートワークが普及してきていますね

今、世界中の人との比較で人材価値が決まる流れになりつつあります。そうなると、英語ができないとキビシイのです

世界から見て、英語が話せない人は人材としての価値は低いということですか?

そのとおりです。自分の人材価値を下げないためにも、英語でコミュニケーションできることが最低限必要になってきます

でも、ネイティブの英語を聞いているとかなり大変そう

ネイティブスピーカーになろうとするのは難易度が高すぎます。まずは、英語で問題なく仕事ができることを目標にしましょう


今後の流れ
リモートで海外の人と仕事する機会が増える
英語を使って仕事ができないと、相対的に評価・人材価値がさがる


「英語を使って仕事ができる」ようになるのは、大変ではありませんか?

大丈夫です。仕事で必要な英語はかなり限定的です。そこだけ身につけることを考えましょう

1つに集中しようということですね

そうです。それには、仕事で必要な英語の練習をしたほうがいいです。キャンブリーは、仕事用のカリキュラムも充実しています。何よりチューターと目標意識を共有した上で授業を行うことができるところが強みです

キャンブリーだと、自分の目標からブレない英会話レッスンができるということですか?

そのとおりです。レッスンの最初に目標を聞いてくる先生が多いです。聞かれない場合もありますが、そのときは自分から申し出てもいいでしょう

自分の人材価値を下げないよう、英会話がんばります

これからは、英語が苦手な人の人材価値が下がっていきます。この傾向が加速する前に、今すぐ手を打つことが大切です

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】


英語で会話ができると、以下のようなことが達成できるのではないでしょうか?
英語で会話ができると達成できること
・収入が上がる
・評価が上がる
・仕事の幅が広がる
・海外移住で役立つ
・海外の人たちと仲良くなれる
・周囲の人たちから一目おかれる
・外資系企業に就職 / 転職ができる

あなたの目標を達成するためにも、キャンブリーを一度確認してみてください。

オンライン英会話のキャンブリー 公式サイト
英会話を本気で上達させたい人、自分の人材価値を下げたくない人は、一度チェックしてみてください