「だます」「だまされる」の英語表現8選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「ダマされた!」
「見た目にダマされるな」
「あなたをダマすつもりはありませんでした」
「彼は、あなたからお金をだまし取ろうとしました」
今回は「だます」「だまされる」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「だます」「だまされる」の英語表現で用いる単語・フレーズ一覧
deceive | 欺く・あざむく ダマす・だます ※ 誤った印象を与える ※ 個人的な利益を得るために、真実ではないことを信じさせる |
---|---|
cheat | ダマす・だます ※ deceive, trick と同じ ※ 試験やゲームなどで不正な行動をして、有利になるようにする |
trick | ダマす・だます ※ ずるいことでダマす ※ よく考えたことでダマす |
rip off | ダマす・だます ぼったくる ※ 何かを盗む ※ 金銭的にダマす |
delude | ダマす・だます 錯覚する ※ 誤解を招くような信念を押し付ける |
scam | ダマす・だます ※ 詐欺行為でダマす |
fool | ダマす・だます ※ trick, deceive と同じ |
swindle | お金をだまし取る お金をだまし取ること |
※ そのほかの「だます」「だまされる」の英語表現例も、あわせてご確認ください。
「だます」「だまされる」の英語表現
ここからは上記で挙げた単語・フレーズを用いた「だます」「だまされる」の英語表現について、順にお伝えします。
deceive の例文
deceive は「だます」「あざむく」という意味です。
I was deceived by them.
私は彼らにダマされました
I didn’t intend to deceive you.
あなたをダマすつもりはありませんでした
He was deceived into buying the car.
彼はダマされて車を買った
He tried to deceive them by pretending to be a famous actor.
彼は有名な俳優のふりをして、彼らをだまそうとしました
cheat の例文
cheat は「だます」という意味です。試験やゲームなどで不正な行動をして、有利になるようにするときに使います。また「浮気する」という意味もあります。
I cheated in the entrance exam.
入試でカンニングしました
I don’t think she is cheating you.
彼女はあなたをダマしているわけではないと思います
We haven’t trusted him since he cheated us.
彼が我々を騙してから、不信感を持っています
They cheated him out of everything he had.
彼らは、彼をだましてすべてを奪った
That’s not enough to make a decision. It is not credible that she would cheat him.
それだけでは判断がつかないのです。彼女が彼をだますというには、信ぴょう性に欠けています
trick の例文
trick は「だます」という意味です。ずるいことでダマす、よく考えたことでダマすときに使います。
I was tricked.
ダマされた
She got tricked out of 1 million dollars.
彼女は100万ドル騙し取られた
I got tricked into giving him some money.
ダマされて、彼にお金を渡してもらった
She tricked him into lending her five hundred dollars.
彼女は、彼をだまして500ドル貸してもらった
rip off の例文
rip off は「だます」「ぼったくる」という意味です。金銭的にダマす、何かを盗むときに使います。rip-off という名詞もよく使います。
The idea was ripped off.
そのアイディアはパクられていた
They have got to be ripping me off.
奴らが私をだましているに違いない
I think he ripped me off over my assets.
遺産を巡って、奴が私をだましたのだと思っています
$40 for the bread! That’s a complete rip-off.
そのパンが40ドル!完全なぼったくりだ
delude の例文
delude は「だます」「錯覚する」という意味です。誤解を招くような信念を押し付けるときに使います。
He is deluding himself into believing that things will get worse.
彼は事態が悪化すると錯覚しています
She is seriously deluded if she thinks he will get married to her.
彼が彼女と結婚してくれると思っているのなら、本気でダマされています
scam の例文
scam は「だます」という意味です。詐欺行為によってダマすときに使います。
He scammed her.
彼は彼女をだました
He tried to scam you out of money.
彼はあなたからお金をだまし取ろうとしました
The salesperson keeps on scamming people.
その営業は人々をだまし続けています
Those guys scammed the elderly out of their credit cards.
あいつらはお年寄りからクレジットカードをだまし取りました
fool の例文
fool は「だます」という意味になります。deceive や trick と同じ使い方です。fool は「バカ」という意味の名詞もあります。
I got fooled.
ダマされました
Don’t be fooled.
ダマされるな
Don’t be fooled by appearances.
見た目にダマされるな
He was fooled by her bogus passport.
彼女の偽のパスポートに、彼はダマされました
swindle の例文
swindle は「お金をだまし取る」「お金をだまし取ること」という意味の動詞・名詞です。
They swindled her out of her savings.
彼らは彼女の貯金をだまし取った
The con artist tried to swindle the older lady.
詐欺師は年配の女性をだまそうとした
そのほかの「だます」「だまされる」関連の英語表現例
ご参考までに。
I don’t buy it.
信じられないです
I think you’ve been misled.
誤解されているようですね
She bewitched him into buying it.
彼女は、彼を魅了して買わせた
You double-crossed me, didn’t you?
私をだましたのね?
It implied that everything was a pack of lies.
それは、すべてがウソのかたまりであることを示していました
まとめ
「だます」「だまされる」の英語表現、いかがでしたでしょうか。
まとめると以下の通りです。表下には、この記事に使用されている単語・熟語の意味も掲載しています。あわせてご確認ください。ご参考までに。
deceive | 欺く・あざむく ダマす・だます ※ 誤った印象を与える ※ 個人的な利益を得るために、真実ではないことを信じさせる |
---|---|
cheat | ダマす・だます ※ deceive, trick と同じ ※ 試験やゲームなどで不正な行動をして、有利になるようにする |
trick | ダマす・だます ※ ずるいことでダマす ※ よく考えたことでダマす |
rip off | ダマす・だます ぼったくる ※ 何かを盗む ※ 金銭的にダマす |
delude | ダマす・だます 錯覚する ※ 誤解を招くような信念を押し付ける |
scam | ダマす・だます ※ 詐欺行為でダマす |
fool | ダマす・だます ※ trick, deceive と同じ |
swindle | お金をだまし取る お金をだまし取ること |
mislead
だます、誤解する (誰かや何かについて間違った考えや印象を持つようになるときに使う)
bewitch
魅了する、魔法をかける
double-cross
裏切る
lie
嘘、ウソをつく
intend to ~
意図して~する
pretend …
… のふりをする
famous
有名な
liar
うそつき
entrance exam
入試
distrust
不信感を持つ
credible
信頼できる、信用できる
make a decision
決める、決断する
savings
貯金、節約
assets
財産
complete
完全な
bread
パン
get worse
悪化する
seriously
ひどく、まじめに
get married to …
… と結婚する
elderly
お年寄り
appearance
見た目
bogus
偽の、偽物の
imply
意味する、ほのめかす
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。