「ケリをつけろ!」の英語表現2選【英会話用例文あり】

2024年3月19日

「ケリをつけろ!」の英語表現2選【英会話用例文あり】

ある日本の映画を観ていたところ「ケリをつけろ!」というシーンがありました。「実際に英訳するとどうなるのだろう?」と、気になり確認したのを覚えています。

今回は「ケリをつけろ」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「ケリをつけろ!」の英語表現

Get it settled 終わらせる
ケリをつける
bring … to an end
bring an end to …
終わらせる

 

get it settled の例文

Get it settled!
ケリをつけろ!

I got over my cold yesterday.
昨日、風邪が治りました

I will get my business finished by this weekend.
週末までに用事を終わらせます

 

 

bring … to an end / bring an end to … の例文

I brought the get-together to an end.
飲み会を閉めました

They tried to bring an end to the discussion.
彼らは話し合いを終わりにしようとしました

Could you bring this issue to an end, please?
この問題にケリをつけてくれませんか?




まとめ

「ケリをつけろ」の英語表現、いかがでしたでしょうか。英語で映画を見ていたときに出てきた表現です。好きなもので英会話の勉強をするのはいいなと思います。映画やドラマで学ぶと「このフレーズは、あのシーンだな」と覚えやすいです。

疑問点に「ケリをつけて」いただけたのならうれしいです。ご参考までに。

Get it settled
ケリをつける、終わらせる

bring an end to …
bring … to an end
終わらせる

business
仕事、用事

get-together
懇親会、親睦会、飲み会

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。