「ケリをつけろ!」の英語表現2選【英会話用例文あり】

2020年2月25日

「ケリをつけろ!」の英語表現2選【英会話用例文あり】

ある日本の映画を観ていたところ「ケリをつけろ!」というシーンがありました。「実際に英訳するとどうなるのだろう?」と、気になり確認したのを覚えています。

今回はこの「ケリをつけろ!」という英語表現について、簡単にお伝えします。




「ケリをつけろ!」の英会話・英語表現

「ケリをつけろ!」は以下の2パターンで表現することができます。順にお伝えします。

get を使うパターン
bring を使うパターン

 

get を使う「ケリをつけろ!」の英語表現

Get it settled!
ケリをつけろ!

I got my cold over yesterday.
昨日、風邪が治りました

I will get my business finished until this weekend.
週末までに用事を終わらせます

 

 

bring を使う「ケリをつけろ!」の英語表現

I brought the get-together to an end.
私は、飲み会を閉めました

They tried to bring an end to the discussion.
彼らは、話し合いを終わりにしようとしました

Could you bring this issue to an end, please?
この問題を終わらせてくださいませんか

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]

 

まとめ

いかがでしたか。疑問点に「ケリをつけて」いただけたのならうれしいです。ご参考までに。

Get it settled
ケリをつける、終わらせる

bring an end to …
bring … to an end
終わらせる

business
仕事、用事

get-together
懇親会、親睦会、飲み会