「気を抜くな」「油断するな」の英語表現3選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「気を抜くな」
「警戒を怠るな」
「何が起きても対応できるようにしろ」
今回は「気を抜くな」「油断するな」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「気を抜くな」「油断するな」の英語表現
「気を抜くな」「油断するな」の英語表現は、以下の単語・フレーズを使って表現可能です。順にお伝えします。
- guard の例文
- on one’s toe の例文
- careful の例文
- そのほかの「気を抜くな」「油断するな」の英語表現例
guard の例文
guard は「警戒」「看守」「警戒心」「ガード」という意味です。
Stay on your guard.
気を抜くな。警戒しろ
Keep up your guard.
気を抜くな
Don’t let your guard down.
油断するな。警戒を解くな。気を抜くな
Be on your guard against them.
彼らに対して警戒してください
on one’s toes の例文
on one’s toes で、警戒している状態を表現します。 toe は「つまさき」という意味です。
Keep on your toes.
油断するな。警戒しろ
Stay on your toes for now.
とりあえず臨戦態勢に
The commander made sure everyone was on their toes.
指揮官は、全員が警戒していることを確認した
careful の例文
careful は「慎重な」「注意深い」という意味です。
Be careful.
注意して
Careful in there.
気、張っていけよ
Be careful on the streets after dark.
夜道には気をつけろよ
Be careful you don’t stain the clothes.
服、汚さないようにね
Please be careful not to touch on the wet paint.
ペンキがかわいてないので、触れないように注意してください
そのほかの「気を抜くな」「油断するな」の英語表現例
ご参考までに。
Stay alert.
警戒を怠るな
Keep vigilant!
警戒してください
Watch yourself.
気をつけて
Keep your eyes open.
気を抜かないで
Wide awake and ready for anything.
多方面に目を向けろ、何が起きても対応できるようにしろ
Let’s save the thank yous for later.
礼を言うのは後にしよう
You guys! Be prepared to handle any kind of circumstances!
おまえら!どんな状況にでも対応できるようにしておけ!
まとめ
いかがでしたでしょうか。映画やドラマでは耳にする表現です。身につけておくと楽しめると思います。ご参考までに。
guard
守る、備える、保護する、用心する
on one’s toes
警戒している
toe
つま先
let … down
… を下げる
commander
指揮官
make sure
確認する
careful
注意する
prepare
準備する
circumstance
状況
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。