pump の意味と簡単な使い方【英語例文】【ポンプ・パンプス】
pump を用いて「傷口から血が噴き出ている」「利益が増えています」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
pump の意味と簡単な使い方
pump は「ポンプ」「パンプス」「ポンプで注入する」「ポンプで吸い出す」という意味の名詞・動詞です。この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
[名詞]
- 女性用の軽い靴 (パンプス)
- 吸引・圧力で気体を圧縮したり液体を上昇・移動させたりして、空気を送り込むための機械 (ポンプ)
[動詞]
- 搾乳する
- 何かを上下に勢いよく動かす
- 気体・液体をポンプで強制的に動かす
- ポンプを使って、気体・液体を入れる
- 何かに弾を打ち込む ※ フォーマルな表現ではない
また、この単語を用いた熟語・フレーズ・イディオムは以下の通りです。あわせてご確認ください。
pump up | 何かを増やす 音量を上げる やる気にさせる 不適切な応援・激励をする 風船・タイヤなどをふくらませる ※ フォーマルな表現ではない |
---|---|
pump out | 何かを大量に生産・排出する |
pump into | 何かに多額の資金を投じる |
動詞 – 例文
We are pumping up our profits.
利益が増えています
He suddenly pumped up the BGM.
突然、彼はBGMの音量を上げた
Blood is pumping out of the wounds.
傷口から血が噴き出ている
The mills are pumping out pollutants.
工場から汚染物質が排出されています
Please don’t let me pump up your ego.
エゴを押し付けるようなことはおやめください
Here is a private room to pump breastmilk.
こちらは搾乳するための個室です
She made my favorite foods to pump me up.
彼女は私に元気になってほしくて、大好きな料理を作ってくれたんです
He pumped the rear brake quickly and lightly.
彼は、リアブレーキを何度かすばやく軽めに踏んだり離したりしました
They are pumping the handles of slot machines.
彼らはスロットマシーンのハンドルを勢いよく動かしています
We are pumping greenhouse gases into the air.
空気中に温室効果ガスを出している
The hitman pumped one shot into the cab’s rear tire.
殺し屋がタクシーの後ろのタイヤに一発撃ち込んだんだ
The reporters began to pump the governer for details.
記者は知事から詳しく話を聞き始めました
She pumped her savings into her daughter’s education.
彼女は娘の教育に貯金をつぎ込みました
He tried to pump up front tires, but he didn’t know how to do it.
彼は前のタイヤに空気を入れようとしたが、やり方がわかりませんでした
名詞 – 例文
This pair of pumps fits her well.
このパンプスは彼女によく似合っています
This pump sucks air in and out through these valves.
このポンプは、これらのバルブを通じて気体を吸い上げたり送ったりしています
まとめ
いかがでしたでしょうか。私個人の日常では、あまり使ってこなかった単語です。しかし、必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
pump
ポンプ、パンプス、ポンプで注入する、ポンプで吸い出す
profit
利益
fit
合う、似合う
blood
血
wound
傷
mill
工場
pollutant
汚染物質
ego
エゴ
breastmilk
母乳
hitman
殺し屋
cab
タクシー
reporter
記者
governer
知事
savings
貯金
detail
詳細
education
教育
rear
後ろの、リア
front
前の、フロント
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。