【子供・動物・植物】「育てる」の英語表現9選【例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「庭でジャガイモを育てています」
「彼らは豚小屋でブタを育てていました」
「母は苦労して私たちを育ててくれました」
「私たちは兄の息子を成人まで育てました」
「姉のメアリはシングルマザーとして子供を育てました」
今回は「育てる」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「育てる」の英単語・英語フレーズ一覧
raise | 子供・動物・植物を育てる ・食用として動植物を育てる ・子供の世話をし、成長を助ける ・完全に成長するまで人・動植物の面倒を見る |
---|---|
grow | 植物を育てる ・作物・植物に実・花をつけさせる ・草木が生え、自然に増え・大きくなる 子供・植物など何かが育つ ・何かが発展・発達する ・量・サイズが大きくなる |
bring up | 子供を育てる ・子供が大人になるまで見守る ・子供が成長するまで世話をする・影響を与える |
nurture | 子供・植物を育てる ・子供・植物に食事を与え、世話をする ・人・考え・感情・計画の発達・発展を助ける ・幼い子供・植物を保護し、食事を与え成長を助ける |
breed | 動物・植物を育てる ・繁殖目的で動物を飼育する ・特定のものを生産するために動植物を育てる |
rear | 人間・動物を育てる ・幼い子供・動物が成長するまで世話をする ・自分で世話ができるようになるまで人・動物の面倒を見る |
foster | 他人の子供を育てる ・法的には親ではない人間が一定期間子供を育てる ・法律上親ではない人たちが他人の子供を自分の家族に迎え入れる |
take care of … | 人間・動物・植物の世話をする ・何かに対処する ・誰かの面倒を見る ・誰か・何かの責任を負う ・誰か・何かに必要なものを提供し、守る |
look after … | 人間・動物・植物の世話をする ・誰か・何かを担当する ・誰か・何かに必要なものを与え、安全を確保する |
※ そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。
※ 当記事に関係の薄い意味の紹介は省略しています。ご了承ください。
「育てる」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた単語・フレーズを用いて「育てる」の英語表現について、順にお伝えします。そのほかの関連表現もあわせてご確認ください。
raise の例文
raise は「子供・動物・植物を育てる」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 食用として動植物を育てる
- 子供の世話をし、成長を助ける
- 完全に成長するまで人・動植物の面倒を見る
They raised pigs in the pigsty.
彼らは豚小屋でブタを育てていました
I want to raise crops someday.
いつかは作物を育ててみたい
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育ちました
The farmer also raises oranges.
農家ではオレンジも育てています
We raised my brother’s son to adulthood.
私たちは兄の息子を成人まで育てました
We had raised chickens when we were young.
オレたちが若いときは、鶏を飼ってたこともあるよ
My older sister Mary raised her child as a single mother.
姉のメアリはシングルマザーとして子供を育てました
She used some techniques to raise her son to be a good man.
彼女は息子を善良な人間にしようとしていた
grow の例文
grow は「植物を育てる」「子供・植物など何かが育つ」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 何かが発展・発達する
- 量・サイズが大きくなる
- 作物・植物に実・花をつけさせる
- 草木が生え、自然に増え・大きくなる
I grow potato in the yard.
庭でジャガイモを育てています
We grow tons of corn a year.
私たちは年に何トンものトウモロコシを育てています
The weed grows fast in summer.
夏場は雑草が伸びるのが早い
The flowers grow wild in rich soil.
花は豊かな土壌に自生しています
Kids grow up so quickly these days.
最近の子供は大きくなるのが早いです
The town has grown up on the island.
島の町が発展してきた
We grew up on the west side of the city.
私たちは街の西側で育ちました
Vegetation grows quickly in hot weather.
暑いと植物の成長も早い
bring up の例文
bring up は「子供を育てる」という意味です。このフレーズは以下のように使います。
- 子供が大人になるまで見守る
- 子供が成長するまで世話をする・影響を与える
My mother struggled to bring us up.
母は苦労して私たちを育ててくれました
She brought up her son with her mother.
彼女は母親と一緒に息子を育てた
She was well educated and brought up by a family of wealth and prestige.
彼女は裕福で名声のある家庭に育ち、よい教育を受けていた
I was brought up by my paternal grandparents in the religious way of life.
私は父方の祖父母のもとで、宗教的な生き方で育てられました
nurture の例文
nurture は「子供・植物を育てる」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 子供・植物に食事を与え、世話をする
- 人・考え・感情・計画の発達・発展を助ける
- 幼い子供・植物を保護し、食事を与え成長を助ける
I have young trees in pots to nurture.
鉢植えの若木を育てています
The school is to nurture a young talent.
学校は若い才能を育てるためにあります
We must help to nurture their intellect.
我々は彼らの知性を育む手助けをしなければならない
The support can help nurture their children successfully.
その支援で、子供たちをうまく育てることができます
breed の例文
breed は「動物・植物を育てる」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 繁殖目的で動物を飼育する
- 特定のものを生産するために動植物を育てる
They breed calves on the ranch.
彼らは牧場で仔牛を飼育しています
The foxes didn’t breed well in captivity.
キツネは飼育下ではうまく繁殖しませんでした
We have bred these plants to remain fresh longer.
我々はこれらの植物をより長く鮮度を長持ちさせるべく育てました
The company breeds cherry trout and chars in the reservoir.
会社では貯水池でヤマメやイワナを繁殖させています
rear の例文
動詞 rear は「人間・動物を育てる」という意味です。動詞の場合は以下のように使います。(形容詞・名詞の意味はここでは省略)
- 幼い子供・動物が成長するまで世話をする
- 自分で世話ができるようになるまで人・動物の面倒を見る
The fish have been reared successfully.
その魚の養殖に成功した
We reared their daughter after she lost her parents.
彼女の両親がが亡くなった後、私たちはその娘を育てました
We tried to rear the calves to sell them as beef, but we failed.
牛肉として販売するために子牛を育てようとしていましたが、失敗しました
We reared their children, despite the strain it puts on ourselves.
自分たちに負担がかかっていたにも関わらず、彼らの子供を育てました
foster の例文
foster は「他人の子供を育てる」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 法的には親ではない人間が一定期間子供を育てる
- 法律上親ではない人たちが他人の子供を自分の家族に迎え入れる
I was fostered by them for about three years.
3年ほどの間、彼らにお世話になりました
The couple fostered little twins for half a year.
夫妻は半年間、幼い双子を育てた
take care of … の例文
take care of … は「… の世話をする」という意味です。このフレーズは以下のように使います。
- 何かに対処する
- 誰かの面倒を見る
- 誰か・何かの責任を負う
- 誰か・何かに必要なものを提供し、守る
She is taking care of these irises.
彼女は花菖蒲の手入れをしています (ハナショウブ)
They decided to take care of the baby.
彼らはその赤ん坊を育てることにしました
He took care of my cats while I’m away.
私が留守の間、彼が猫の世話をした
I took care of my cousins during the winter.
冬の間は、いとこたちの面倒をみていました
look after … の例文
look after … は「… の世話をする」という意味です。このフレーズは以下のように使います。
- 誰か・何かを担当する
- 誰か・何かに必要なものを与え、安全を確保する
They’ll look after people with disabilities.
彼らが障がい者の面倒を見ます
He looked after the birds on summer vacation.
夏休み、彼は鳥の世話をしました
She looked after these plants when I was on holiday.
休暇中は彼女が植物の世話をしてくれました
His parents passed away when he was age 10, and he was looked after by his uncle.
彼が10歳の時に彼の両親が亡くなり、彼は叔父に育てられた
そのほか「育てる」関連の英語表現例
ご参考までに。
They adopted the boy.
彼らはその子を養子にした
She’s nursed her father.
彼女は父親の看病をした
She tended her impatiens plants.
彼女はインパチェンスの苗を手入れした
The skill panel is designed to help you develop your weapon skills.
このスキルパネルは、あなたの武器スキルを育てるためのものです
まとめ
「育てる」の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して英語での会話で使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
raise
子供・動物・植物を育てる
grow
植物を育てる、子供・植物など何かが育つ
bring up
子供を育てる
nurture
子供・植物を育てる
breed
動物・植物を育てる
rear
人間・動物を育てる
foster
他人の子供を育てる
take care of …
人間・動物・植物の世話をする
look after …
人間・動物・植物の世話をする
adopt
養子にする
nurse
看病する、病気の人のお世話をする
tend
世話をする ※ 古い表現
develop
発展する、発達する
pig
豚
pigsty
豚小屋
crop
作物
farmer
農家
adulthood
大人、成人
chicken
鶏、チキン
single mother
シングルマザー
lone mother
シングルマザー
technique
技術、テクニック
yard
庭、ヤード
potato
ジャガイモ
tons of …
何トンもの …
fast
早い
rich
豊かな、リッチ
soil
土壌
these days
最近の
island
島
vegetation
植物、植生
quickly
早く
struggle to ~
苦労して~する
educate
教育する
wealth
富、裕福
prestige
名声
paternal
父方の
grandparents
祖父母
religious
宗教的な
life
人生
talent
才能
intellect
知性
support
支援、サポート
successfully
うまく
calf
仔牛
captivity
飼育、入獄、囚われの身
fresh
新鮮な
cherry trout
ヤマメ
char
イワナ
reservoir
貯水池
fail
失敗する
strain
負担、緊迫、緊迫
couple
夫妻、カップル
iris
花菖蒲 (ハナショウブ)
cousin
いとこ
disability
障がい
look after
世話
summer vacation
夏休み
pass away
亡くなる
uncle
おじ
impatiens
インパチェンス
skill
スキル
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。