「お手並み拝見!」の英語表現10パターン【例文あり】
映画やアニメで使われる「お手並み拝見!」は、英語でどのように表現すればよいでしょうか?
今回は英語で「お手並み拝見」をどう表現するかについて、簡単にお伝えします。
「お手並み拝見!」の英語表現
「お手並み拝見!」の英語表現は以下の通りです。そのまま使えます。
例文
Let’s see if he can deliver.
ヤツがどれほどの実力か見てみるか
Show me what you’ve got.
実力を見せてみろ。どれほどのモノか見せてくれ ※ 映画・アニメなどでよく使われる
Let’s see what you can do.
何ができるか見せてみろよ
I want to see you in action.
実際の行動で見せてください。君の活躍が見たい
Let’s see what he’s capable of.
彼のお手並みを拝見といくか (観戦するなど第三者視点で見るときに)
I look forward to seeing what you can do.
あなたの成果を楽しみにしています
I’m curious to see what you come up with.
あなたが何を出してくるのか楽しみだ
I’m intrigued to see what you have to offer.
どんなものを提案してくるか、楽しみだ
I would like to see how good you really are.
本当によいかを確かめたい
I dare you to show me what you’re made of.
テメーの実力、見せてみろ
まとめ
いかがでしたでしょうか。Netflix でアニメを見ていると、ときどき Show me what you’ve got. が出てくることがあります。相手を挑発する場面や試合を観戦するシーンなどで使われます。日常で使うことはあまりないと思いますが、こういう表現は映像もあってか身につけやすいですね。ご参考までに。
show …
… に見せる
deliver
配達する、期待・約束されたことを達成する
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。