「お手数ですが」の英語表現4パターン【英会話用例文あり】

「お手数ですが」の英語表現4パターン【英会話用例文あり】

たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?

「お手数ですが、お席の変更をお願いいたします」
「お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします」
「お手数ですが、そのデータを送っていただけませんか?」

今回は「お手数ですが」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「お手数ですが」で用いる英単語・英語フレーズ一覧

sorry ごめん・気の毒に思う
excuse 許す・言い訳
would you ~ ~していただけますか?
could you ~ ~していただけますか?

そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。




「お手数ですが」の英語表現

ここからは上記一覧で挙げた単語・フレーズを用いた「お手数ですが」の英語表現について、順にお伝えします。

 

sorry を用いた「お手数ですが」の英語表現例

sorry「ごめん」「気の毒に思う」という意味です。会社・仕事のメールなどで「お手数ですが」と言う場合は基本的には we, us を使います。

I’m sorry for the trouble.
お手数をおかけします

Sorry for bothering you, but thank you for your help.
お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします

I’m sorry to bother you, but may you send the data?
お手数ですが、そのデータを送っていただけませんか?

We’re sorry for all the trouble, but could you give us a hand?
ご面倒をおかけしますが、手を貸してはいただけないでしょうか?

Sorry for the inconvenience, but do you think you could weigh in here?
お忙しいところ申し訳ないのですが、ここにご意見をいただけないでしょうか?

We are sorry for your inconvenience but thank you for your cooperation.
ご不便をおかけいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします

We’re sorry to bother you, but please let us know if you have any questions.
お手数をおかけしますが、ご不明点があればお知らせください

I’m sorry for all the trouble, but your reply to this email as soon as possible.
お手数をおかげしますが、できるだけ早めにこちらのメールへの返信をお願いいたします

 

 

excuse を用いた「お手数ですが」の英語表現例

excuse「許す」「言い訳」という意味です。会社・仕事などで「お手数ですが」を使うときは基本的に we, us を使います。

Please excuse us in advance.
あらかじめご了承ください

Please excuse me if you let me know.
教えていただけたらと思います

Please excuse us, but you have to change your seat.
お手数ですが、お席の変更をお願いいたします

Please excuse us, but you have to line up to get items.
お手数ですが、商品を手に入れるためには並ぶ必要があります

Please excuse me, but may you go outside immediately.
失礼ですが、すぐに外に出ていただけますか?

Please excuse me if I’m not on here as much for a while.
こちらにはしばらくあまり顔を見せなくなりますが、ご容赦ください

 

 

would you ~ の例文

would you ~ ?「~していただけますか?」という意味です。would you mind ~ing ? の形もよく使われます。mind「嫌がる」「気にかける」という意味です。

Would you mind doing it?
していただけませんか?

Would you mind telling me what you know all?
知っていることを全部教えていただけませんか?

Would you please handle the issue instead of him?
彼の代わりに問題に対処していただけませんか?

Would you please wait for the person in charge here?
こちらで担当者をお待ちいただけますか?

 

 

could you ~ の例文

could you ~ ?「~していただけますか?」という意味です。

Could you do me a favor?
お願いがあります

Could you please wait here?
こちらでお待ちいただけますか?

Could you tell me the reason why?
理由を教えていただけますか?

Could you explain your question so that I can figure it out better?
よく理解できるよう、質問を説明していただけますか?

 

 

そのほか関連の英語表現例

ご参考までに。

I know it is a big ask, but stop doing it.
無理なお願いだということは承知していますが、もうやめてください

I’d appreciate it if you would do it instead.
代わりにしていだけるとありがたいです

We apologize for your inconvenience but thank you.
ご迷惑をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします




まとめ

いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。

sorry
ごめん、気の毒に思う

excuse
許す・言い訳

would you ~ ?
~していただけますか?

could you ~ ?
~していただけますか?

mind
嫌がる、気にかける

trouble
迷惑、迷惑をかける

bother
厄介、煩わす

incovenience
不便

weigh
重さをはかる

weigh in …
意見を持って話に入る

cooperation
協力

let … know
… に知らせる

reply to …
… の返信

in advance
前もって

seat
席、シート

line up
並ぶ

go outside
外出する

immediately
すぐに

handle
対処する、ハンドル

instead
代わりに

instead of …
… の代わりに

explain
説明する

figure out
理解する

appreciate
感謝する

apologize
謝る

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。