would you ~ ? could you ~ ? の違い【解説・例文】

2024年2月23日

Would you ~ ? Could you ~ ? の違い【解説・例文】

英会話や英語を勉強していて、次のように思ったことはないでしょうか?

「Would you ~ ? と Could you ~ ? の違いって何だろう?」

今回は Would you ~ ?Could you ~ ? の違いを、簡単にお伝えします。

この記事を読むことで、両者の違いを理解することができます。

実際に英語で会話するときに、どちらかわからなくなるのを避けるためにも、ぜひ最後までチェックしてください。




Would you ~ ? Could you ~ ? の違い

would you ~ ? ~していただけますか?
意志を確認する
will you ~ ? より丁寧
could you ~ ? ~していただけますか?
実現可能性を確認する
can you ~ ? より丁寧

Would you check it?
確認していただけますか? 意志を尋ねている

Could you check it?
確認していただけますか? 実現できるかどうかを尋ねている




Would you ~ ? Could you ~ ? の英語表現

ここからは、両者の英語表現を例を交えてお伝えします。

  • would you ~ ? の例文
  • could you ~ ? の例文

 

Would you … ? の例文

would の核となる意味は「意志があること」です。

would you ~ ? は、相手に意志を尋ねるときに使います。 will you ~ ? で尋ねるより丁寧な表現です。過去形は距離を表しています。そのため will の過去形 would にすると、相手との距離を表現することが可能です。相手との距離があるということ、つまり丁寧にする必要があるということになります。

Would you believe it?
信じていただけますか?

Would you please turn around?
振り向いていただけますか?

Would you change seats with me?
席を変わっていただけませんか?

Would you mind showing it to me?
見せてもらってもいいですか?

Would you like to borrow this book?
この本、貸していただけませんか?

Would you be able to cover his duties?
彼の仕事をカバーしてもらえませんか?

Would you prefer to be by the window?
窓側のほうが良いのですか?

Would you mind telling me your name?
お名前を教えていただけますか?

Would you pour the Japanese sake, please?
日本酒をついでいただけますか?

Would you mind clarifying your comment, Mr. William?
Williamさん、あなたの意見を明確にしていただけませんか?

 

 

Could you … ? の例文

could の核となる意味は「実現可能であること」です。

could you ~ ? は、相手が実現可能かを尋ねるときに使います。 can you ~ ? で尋ねるより丁寧な表現です。過去形は距離を表しています。そのため can の過去形 could にすると、相手との距離を表現することが可能です。相手との距離があるということ、つまり丁寧にする必要があるということになります。

Could you get it for me?
それ取っていただけませんか?

I would join you if I could.
参加出来ればしたかったのだけど。(実際はできない)

Could you let her hand go?
彼女の手、放してもらえますか?

Could you be quiet, please?
静かにしていただけますか?

Could you make it cheaper?
安くしてくれませんか?

Could you give me an example?
例を挙げていただけませんか?

Could you make it another time?
別の機会にしていただけませんか?

Could you make it a little shorter?
少し短くしていただけませんか?

I can’t get away from work now. Could you make it later?
今仕事で手が離せません。後にしていただけますか?

 

 

そのほか関連の英語表現例

ご参考までに。

Would you look at that.
やれやれ (驚き・不信を示す表現。Good grief. より落胆・困惑が少ない。こちらは興味・関心が伴うことも)




まとめ

would you ~? could you ~ ? の違い、いかがでしたでしょうか。would「意志を確認する」とき、could「実現可能性を確認する」ときに使います。

過去形は距離の表現です。そのため would, could と過去形にすると、相手との距離を表現することが可能です。相手との距離があるということ、つまり丁寧にする必要があるということになります。ご参考までに。

would you ~ ?
~していただけますか? (意志を確認するときに使用)

could you ~ ?
~していただけますか? (実現可能かを確認するときに使用)

would
あることをする意志があったということ

could
あることが実現が可能だろうということ

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。