「寺・神社・教会」の英語表現【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「神社の鳥居の前で一礼しました」
「元旦に神社でおみくじを引きました」
「お坊さんが、お寺でお経をとなえている」
「神社の前にある おさいせん箱に小銭を入れました」
「神社の境内で、宮司さんたちがほうきで掃除をしています」
「この神社では、学業や縁結びの後利益があると言われています」
今回は「寺」「神社」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「寺」「神社」「教会」の英語表現
英単語 | 日本語 | 英語の意味・詳細説明 |
---|---|---|
shrine | 神社 | 神格・遺物・聖人などとの関連性から聖なる場所とみなされる場所・建物・建造物 |
temple | 寺 | キリスト教以外の宗教の礼拝所 |
church | 教会 | キリスト教の公的な礼拝所 |
mosque | モスク | イスラム教の礼拝所 |
shrine の例文
shrine は、正確には「神格・遺物・聖人などとの関連性から聖なる場所とみなされる場所・建物・建造物」という意味になります。shrine だけだと、神道の神社とは限らないことに注意が必要です。
I bowed in front of the shrine gateway.
神社の鳥居の前で一礼しました
I heard there is a Hindu shrine near here.
この近くにヒンズー教の聖なる建物があると聞きました
The Shinto priest bowed and left the shrine.
神主は一礼して、神社をあとにしました
The small shrine was an object of pilgrimage.
ほこらは、巡礼の対象となりました
The shrine priestess seems to work as an attendant.
巫女さんは、案内係として働いているようです
Before praying, I washed my hands to purify myself.
お参りの前に、手を洗って清めました
I drew a paper fortune at the shrine on new year’s day.
元旦に神社でおみくじを引きました
I put some coins in the offertory box in front of the shrine.
神社の前にある おさいせん箱に小銭を入れました
In the early morning, the devout pilgrims worship at the shrine.
早朝から、敬虔な信者たちがお寺を参拝します
Everyone bows twice and claps their hands twice in front of the shrine.
みなさん、神社の前で二拝二拍手しています
I kept going on the medieval pilgrim route to the small shrine of Rubiss.
私は中世の巡礼路を進み、ルビスのほこらを目指した
They say that you can have good luck for study and marriage at this shrine.
この神社では、学業や縁結びの後利益があると言われています
The Shinto shrine guardians are using brooms to clean at the shrine precincts.
神社の境内で、宮司さんたちがほうきで掃除をしています
temple の例文
temple は「寺」という意味です。フランスのプロテスタント教会を除く、キリスト教以外の宗教の礼拝所という意味で使われます。
The monk is chanting at the Buddhist temple.
お坊さんが、お寺でお経をとなえている
The Buddhist monk devoted himself to training.
そのお坊さんは、修行に明け暮れました
To save her, we spent a half-day in the temple of Athena.
彼女を救うために、アテナ神殿で半日過ごしました
The old temple in this country kept its inner sanctuary hidden.
この国の古い寺院は、内部の聖域を隠していました
In front of the temple, they are holding their hands together in prayer.
お寺の前で、彼らは手を合わせて祈っています
The censers are on the shelf of the temple, and you can smell the burning incense.
神棚には香炉がおかれていて、お香がたかれたにおいがします
church の例文
church は「教会」という意味です。キリスト教の公的な礼拝所を指しています。
The priest hears confessions in English at the church.
教会では、神父が英語で告白を聞きます
In the church, someone clasped his palms together in prayer.
教会では、手を合わせている人がいました
mosque の例文
mosque は「モスク」という意味です。イスラム教の礼拝所のことです。
He went to pray in the mosque.
彼は、モスクにお参りにいきました
I made a pilgrimage to these mosques.
モスクに巡礼しました
そのほか関連の英語表現例
ご参考までに。
We started the spiritual journey to the sacred.
私たちは聖地巡礼を始めました
Last summer, I visited the places featured in the animation.
昨年の夏、そのアニメの聖地巡礼に行ってきました
I set out on an anime pilgrimage to the prefecture.
ぼくは、アニメの聖地巡礼の旅でその県に向かいました
The monk had devoted himself to training for one thousand days.
その僧侶は千日回峰行の修業をしました
まとめ
いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
shrine
神社 (神格・遺物・聖人などとの関連性から聖なる場所とみなされる場所・建物・建造物)
temple
寺 (キリスト教以外の宗教の礼拝所)
church
教会 (キリスト教の公的な礼拝所)
mosque
モスク (イスラム教の礼拝所)
small shrine
ほこら
Shinto shrine
神主
shrine priestess
巫女
Shinto shrine guardian
宮司
shrine gateway
鳥居
shrine precinct
神社の境内
sanctuary
聖域
paper fortune
おみくじ
new year’s day
元日
offertory box
賽銭箱、おさいせん箱
pilgrimage
巡礼
pilgrim
信者
prayer
祈り、祈祷者
pray
祈る、お参りをする
chant
唱える、お経を唱える
bow
おじぎする、礼をする
clap
拍手する
purify
清める
draw
引く (おみくじなどを)
devote
ささげる
clasp
握りしめる
set out
出発する、出かける
hold one’s hands together in prayer
手を合わせて祈る
have good luck for …
… にご利益がある
study
学業、研究、勉強する
marriage
結婚
usher
案内係
incense
お香
censer
香炉
confession
告白
training
修行、トレーニング
devout
敬虔な、信心深い
medieval
中世の
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。