no matter what, how など no matter の意味・使い方・例文102

2024年3月17日

no matter what, how など no matter の意味・使い方・例文101

no matter what …no matter how … を目にしたり耳にしたりしたときに、戸惑ったことはありませんか?私は最初に no matter を聞いたときは「何のことだろう?」と思ったのを覚えています。

今回は no matter から始まる英語表現について、まとめてお伝えします。記事の内容は、意味一覧と豊富な例文で、簡単でわかりやすいものになっています。ぜひ最後までお目通しください。




no matter … の英語フレーズ・意味一覧

no matter what  何が … したとしても
no matter how  どんな … でも
どんな … をしても
no matter where  どこで … とも
どこへ … とも
no matter who  誰が … しても
no matter when  いつ … しても
no matter which  どっちを … しても
No matter. 大丈夫だ、問題ない




no matter what, how など no matter … の英語表現

ここからは上記で挙げた no matter から始まるフレーズを、例文を交えて順にお伝えします。

 

no matter what の例文

no matter what「何が … したとしても」という意味です。no matter what だけだと「何としても」という副詞として使われます。

I’ll do it no matter what.
何があってもやる

I’ll get it no matter what!
何としても手に入れる!

I can’t lose no matter what!
絶対に負けられねえ!

No matter what, do be careful.
くれぐれも気を付けて

It goes well no matter what I do.
何をしても、うまくいきます

I won’t forget it, no matter what.
何があっても忘れません

No matter what it takes, I’ll do it.
何が何でもやります

I’m gonna hang on, no matter what.
絶対、放さない

That is a waste no matter what you say.
何を言っても無駄です

Don’t let anyone through, no matter what!
何があっても、誰も通すな!

I will become a millionaire no matter what.
何としても大富豪になります

No matter what they say, never trust them.
奴らから何を言われても、信用しちゃダメ

I’m going to Tokyo no matter what you say.
何を言おうと東京に行きます

No matter what they say, it’s not true, right?
みんなそう言ってるけど、そんなことないよね?

I’m going to make it happen, no matter what!
何が何でも実現させる!

Their girls look cute no matter what they wear.
その子たちは何を着てもかわいく見えるね

I’m going to defeat you no matter what it takes!
何が何でもオマエを倒す!

I’m determined to buy it no matter what it costs.
どんなに高くても買うと決めてます

No matter what it takes, I’ll definitely become a millionaire.
どんな犠牲を払っても、オレは必ず億万長者になる

No matter what way I look at it, it simply doesn’t make sense.
どう見たって意味がないのです

Don’t lose it, no matter what. It’s crucial that you hold onto it.
絶対になくすなよ。大事なものなんだからな

I’ll wait until you can, no matter what the answer ends up being.
どんな返事でも、もらえるまでずっと待ってます

No matter what your history is, every moment is a new possibility.
たとえあなたの過去が何であれ、すべての瞬間は新しい可能性に満ちています

No matter what we choose, we are missing out on something else.
我々が何を選択したとしても、ほかの何かを見落としています

The school store’s always out of the bread, no matter what time I go.
オレがいつ購買に行っても、そのパン置いてない

Everybody is getting along well, no matter what your age is or what you do.
年齢も職業も関係なく、みんな仲良くしています

Please stay as you are no matter what else is happening around the world.
世界で何かが起きていたとしても、どうかあなたらしくいてください

No matter what may happen, I won’t be allowed myself to get disheartened.
何が起きたとしても、自分がくじけることは許されない

The human spirit is basically the same no matter what your gender, nationality, race, they belong to us.
性別、国、人種、我々が属しているものが何であれ、人間の根源は基本的には同じです

No matter what area of the world you are in or come from, fighting for justice is not an act of insanity.
あなたがどこの出身かどこにいるのかに関わらず、正義のために戦うことは愚かな行動ではありません

 

 

no matter how の例文

no matter how「どんなに・・・でも」という意味になります。どんなことかは問題ではないということです。

I enjoy skiing no matter how cold it is.
どんなに寒くてもスキーを楽しみます

No matter how hurt he is, he’ll never die.
どんなに傷ついていても、奴は死なない

It is weird no matter how I think about it.
どう考えても、それはおかしい

Now matter how I lament, time won’t turn back.
どんなに嘆いたところで、時は戻らない

I’ll try to do it no matter how difficult it is.
どんなに難しくても、やってみます

I’ll achieve it, no matter how long it takes.
どんなに時間がかかっても、達成してみせます

No matter how it costs us, we have to win.
どんな汚い手を使っても勝つ

It may be not possible, no matter how simple.
どんなに単純にしても、それは可能ではないだろう

No matter how many times I ask, she says no.
何度頼んでもダメなんだ

This fish is flavorless, no matter how I cook it.
この魚はどう調理しても味が素っ気ない

No matter how small it may be, there’s still hope.
どんなに小さくても、まだ希望はある

It is wonderful no matter how many times I see it.
何度見てもすばらしいよ

No matter how tough you have it, I’ll never give up.
どんなにつらいことがあっても、あきらめません

No matter how things go, I’ll focus on what I can do.
何が起きようとも、自分の出来ることに集中する

I can’t find the key, no matter how hard I look for it.
どれだけ探しても、カギが見つからない

It just won’t get better no matter how long it’s been.
いつまでたっても、調子がよくなりません

No matter how hard I tried, I did not give up on that.
どんなにがんばってみても、あきらめられなかった

We won’t be finished for another hour, no matter how.
どうやっても、あと1時間は終わらないよ

No matter how hard he tries, he doesn’t stand a chance.
奴がどうあがこうが勝ち目はない

No matter how hard it gets along the way, I will try to do it.
道がどんなに険しくても、がんばって実行します

No matter how bad the situation, she’ll always pull through.
どんな困難な状況だろうと、彼女なら切り抜けるだろう

The yacht race continues no matter how low the wind drops.
どんなに風がやんだとしても、ヨットレースは続きます

No matter how strong it may be, I have no reason to give up now.
どんなに奴が強くても、それがあきらめる理由にはならない

No matter how bad it gets, she takes his loneliness as a real problem.
どんなにヒドイ状況だろうと、彼女は彼の孤独を現実の問題として向き合っています

No matter how busy my mom was, she always found time for her family.
母はどんなに忙しくても、いつも家族のために時間を作ってくれた

My brother insisted on being there for his friends, no matter how late it was.
兄は、どんなに遅くても友人たちのためにそこにいることにこだわった

No matter how many hours they work, they cannot escape poverty with wages.
彼らは何時間働こうが、貧困から逃れることはできないのです

It is a way to track your growth throughout the year, no matter how you use it.
どのような使い方をしても、1年を通じて自身の成長を確認できるものです

No matter how many times that guy stands up, he’ll never be able to win against you.
何度奴が立ち上がろうが、決しておまえには勝てないだろう

No matter how scientifically advanced you are, human beings are no match for nature.
どんなに科学が発達しても、人間が自然にかなうわけがないよ

No matter how hard I prayed and tried to become a psychic, my dream would never come true.
どんなに願っても努力しても、超能力者になるという私の夢はかなわないんだなって

No matter how many you’re up against, no matter how skilled they are, you can defeat them without any help from anyone. Don’t tell me you’re basing your actions on a notion like that.
敵が何人いても、敵がどんなにつよくても、誰の援護もなく勝利することができる。まさか「そんなもの」を基準にしているんじゃないだろうな

 

 

no matter where の例文

no matter where「どこで … とも」「どこへ … とも」という意味になります。場所は関係がないというニュアンスです。

No matter where you hide, I’ll find you.
どこに隠れても見つけます

I’m always with her no matter where she is.
彼女がどこにいようとも、私は彼女と一緒にいます

No matter where I go, it’s the same as here.
どこまで行っても、ここと同じ

They are best friends, no matter where they live.
彼らがどこに住もうと親友です

No matter where you’ve come from, you’re loved.
あなたがどこから来たのであろうと、あなたは愛されています

Endless nights don’t exist no matter where it leads.
どこまでいっても、終わらない夜は存在しない

I want you to know that no matter where you are in life.
あなたの人生のどこにいようが、私はそれを知らせたいのです

That will not disappear no matter when, no matter where.
どんな場合でもどんなときでも、それが消えることはありません

It always pays to carry one with me, no matter where I am.
どこにいても、常に一つは持っておきたい

No matter where she is in an organization, she can make a difference.
彼女がどこの組織にいようとも、違いを生み出すことができます

I feel a sense of belonging, no matter where in the world I traveled.
私は世界のどこを旅していようと、帰属意識を感じていた

No matter where we are, there’s a recycle bin near us, even if we are in Antarctica.
私たちはどこにいても、近くにゴミ箱があります。たとえ南極にいたとしても

 

 

no matter who の例文

no matter who「誰であろうとも」という意味です。誰が何をしようが問題にはならないと表現したいときに使います。

It’s not my business no matter who comes.
誰が来ようと私には関係ない

Anyone gets no mercy, no matter who they are!
誰だろうと、容赦はしない!

You’ll get the same result no matter who does it.
誰がやっても結果は同じだろう

No matter who looked, you are a friendly person.
誰がどう見ても、あなたはいい人です

Please do not open the door, no matter who comes.
誰が来てもドアを開けないでください

I always go all out, no matter who I am up against.
どんな相手だろうと手加減なしでいくぞ

No matter who we are, we want to be happy for the rest of our life.
私たちは誰だろうと、残りの人生を幸せに過ごしたいのです

I’ll talk to the other person, no matter who that person is. It could be a police officer.
誰であろうと私はその人と話します。警察官かもしれませんが

 

 

no matter when の例文

no matter when「たとえどんなときでも」という意味です。時間は問題にならないことが伝わります。

I want to be happy no matter when.
どんなときでも幸せでいたい

She is so nice no matter when I look at her.
いつ見ても彼女はいい人です

That would be all right no matter when you start.
いつ始めても大丈夫

My back may be against the wall, no matter when.
いつ何時、窮地に立たされるかわかったものじゃない

I never forget my ID and password, no matter when it is.
いつになってもIDやパスワードは忘れない

I enjoy playing tennis with you no matter when you come.
いつでもテニスのお相手をしますよ

Dad can sleep anywhere, no matter when or how noisy it is.
父はいつでもどんなにうるさくても、どこでも寝られます

No matter when you get in here, we will give you a welcome.
こちらに来るなら歓迎するよ

No matter when you arrive, we are going to be here to welcome you.
いつご到着されても、私たちがお迎えいたします

The profound impact of a good deed lingers, no matter when it was done.
善行の深いインパクトは、それがいつ行われたかに関係なく残るものです

No matter when the project is due, the team has to start working on it now.
プロジェクトの期限がいつであろうと、チームは今すぐ取りかからなければならない

No matter when I called, he was there or he would get back within minutes.
彼に電話をするといつも、その場にいるか数分以内に連絡してくれます

 

 

no matter which の例文

no matter which「どちらにしても」という意味です。どちらを選んでも・・・という感じになります。either way は2つのうち1つですが、no matter which は、2つ以上のもののうちの1つです。

No matter which one we pick, we cannot go after them like this.
どっちを選んだとしても、こんな感じじゃ追うのは無理だな

No matter which path you take, make sure to stay true to yourself.
どの道を歩むにせよ、自分自身に忠実であることを忘れないでほしい

No matter which one of those four, all of them had the same thing.
4つのうちどれを選んだとしても、すべて同じものでした

No matter which university you attend, always strive for excellence in your studies.
どの大学に進学するにしても、常に勉学に励むことです

No matter which list you found your name on, he would treat you the same way.
あなたがどのリストで自分の名前を見つけようと、彼はあなたを同じように対応しただろう

You need to strike a balance between family and work no matter which way you go.
あなた方がどの道を選んだとしても、家庭と仕事のバランスを取らなければいけない

No matter which picture you put up, you are going to like one better than the other.
あなたがどの絵を出したとしても、他よりも好みのものを選ぶでしょう

 

 

no matter だけの場合

No matter. とこのまま使うこともあります。この場合は「問題ではないよ」という意味になります。

I don’t have the textbook.
教科書持ってないや
No matter – here’s another.
問題ないよ。ここに別のがあるから




まとめ

no matter … の英語表現、いかがでしたでしょうか。例文から使い方がわかるかと思います。上記の表現を活用して、身につけていただけたらうれしいです。ご参考までに。

no matter what …
何が … したとしても

no matter how …
どんな … でも、どんな … をしても

no matter where …
どこで … とも、どこへ … とも

no matter who …
誰が … しても

no matter when …
いつ … しても

no matter which …
どっちを … しても

No matter. (単体)
大丈夫。問題ないよ

possibility
可能性

gender
性別

race
人種

insanity
愚行、狂気

loneliness
孤独

poverty
貧困

wage
賃金、報い

defeat
打ち負かす、倒す

police officer
警察官

strike a balance
バランスをとる

one’s back against the wall
窮地に立たされる

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。