【ビーズ】bead の意味と簡単な使い方【英語表現・例文あり】
bead を用いて「その男の子は誤ってガラス玉を飲みこみました」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
bead の意味と簡単な使い方
bead は「ビーズ」「一粒の」という意味になります。この単語はそのまま「小さなガラス・木・プラスチックなどの玉のこと」です。数珠、ロザリオ、ネックレスなどに使われます。また「一粒の」は、一粒の汗、一滴の血など小さな液体を表します。
熟語・イディオム | 意味 |
---|---|
get a bead on draw a bead on |
ねらいを定める |
例文
Can you get a bead on the target?
ターゲットを狙えるか?
The young lady is wearing a bead necklace.
その若い女性は、ビーズネックレスをつけています
A bead of blood rolled down from his thumb.
彼の親指から、血の一玉が落ちていきました
The boy swallowed a glass bead accidentally.
その男の子は誤ってガラス玉を飲みこみました
They are ready to draw a bead on the enemy.
彼らは、敵に照準を定める準備ができています
It’s a little difficult to get a bead on him.
彼を見極めるのは少し難しいです
A bead of sweat slides down her chin slowly and drips onto the ground.
一粒の汗がゆっくりとあごまで滑り、地面の上に落ちた
まとめ
いかがでしたでしょうか。私はこの単語を英語での会話で使ったことはないと思います。日本語にもなっている感のある単語です。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
bead
ビーズ、一粒の
wild
野生の
boar
イノシシ
necklace
ネックレス
roll down
落ちる
swallow
飲み込む
accidentally
謝って、間違って
slide down
滑り落ちる
chin
あご
ground
地面
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。