endorse / indorse の意味と簡単な使い方【例文あり】
endorse, indorse を用いて「研究所はこの方針を支持した」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?
今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
endorse / indorse の意味と簡単な使い方
endorse | 支持する 推奨する 裏付ける 裏書きをする |
indorse | ※ 上に同じ |
この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
- 広告で商品を勧める
- 公的に承認・支持する
- 自分の支持を宣言する
- 文書の前面・背面に裏書きする
- 一定の基準を満たすことを補償する
- 法的責任の移動の証拠として裏書きする
- 小切手の裏面にサインをして、受取人以外に支払いの義務を負わせること
例文
The institute endorsed the policy.
研究所はこの方針を支持した
I cannot endorse their opinion.
私は彼らの意見は支持できない
She endorsed the check on the back.
彼女は小切手の裏に裏書きをした
He endorsed the household product on the video.
彼は動画で家庭用品を勧めていました
That guy had his license endorsed with five penalty points.
その男は免許に5点ペナルティがついた
As her favorite celebrity endorse cosmetics, she bought them.
彼女のお気に入りの有名人が化粧品にお墨付きを出したので、彼女はそれを買いました
He is under obligation to endorse a bill in a representative capacity.
彼は代表権を持って法案を承認する義務を負っている
I’ll jump on the bandwagon now and endorse the man before I get left behind.
私は流行に乗って、置いて行かれる前にその人を支持します
They endorsed an initiative by the director to discuss possible contingencies.
彼らは不測の事態について議論をするため、ディレクターによるイニシアチブを承認しました
まとめ
いかがでしたでしょうか。endorse と indorse は同じ意味です。endorse は海外生活でも使います。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
endorse (indorse)
支持する、推奨する、裏付ける、裏書きをする、公的に承認する
license
免許、ライセンス
penalty
罰則、ペナルティ
household product
家庭用品
cosmetics
化粧品
video
動画、ビデオ
celebrity
有名人
obligation
義務
under obligation
義務がある、義務下にある
bill
法案
representative
代表の、代表者
capacity
容量、才能、収容能力
jump on the bandwagon
流行に乗る
contingency
不慮の事故、偶発的な出来事、万が一の事態
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。