「リズム感がある」「リズム感がない」は英語でどう表現する?

2019年8月27日

「リズム感がある」「リズム感がない」は英語でどう表現する?

「リズム感がある」「リズム感がない」は、英語でどのように表現するのでしょうか。私は、海外でエクササイズダンスに参加していました。しかし、一向にうまくならなかったです。私にはリズム感がないのかもしれません。こういうときに使うリズム感について。お伝えしてます。

 




「リズム感がある」「リズム感がない」は英語でどう表現する?

日本語で言うリズム感の「感」sense になります。リズム感は英語で sense of rhythm です。

 

リズム感の例文

I don’t have sense of rhythm.
私にはリズム感がない。

He has got no sense of rhythm, so he is a terrible dancer.
彼にはリズム感がなく、踊りはひどいです。

 

 

そのほかの「感」の例文

この sense を使うと、いろいろな「感覚」を表現できます。

She has a strong sense of duty.
彼女には強い義務感がある

We have the same sense of humour.
私たちは同じ笑いのツボを持っているね

He is lacking a sense of responsibility.
彼は責任感が欠けている

Some creatures have no sense of sight.
視覚のない生物もいます

Don’t be so upset. where’s your sense of fun?
怒るなよ。楽しむ感じはどこにあるんだい?

This cold is so bad I’ve lost my sense of smell.
風邪がひどくて嗅覚が働かない

Did you get any sense of how they might react?
彼らの反応を感じられましたか?

I like your sense of style. Your clothes are always look good.
私はあなたの服のセンスが好きです。あなたの服はいつも素敵です。

I felt a sense of betrayal when my friends refused to support me.
私の友達がサポートを断ったとき、裏切られた気がした。

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]

 

 

まとめ

リズム感の「感」は sense で表します。いわゆる味覚などの五感の感です。以前の私は feeling を使い、ネイティブの人に困った顔をされました。私のように恥をかかないように、この記事をきっかけに身に着けていただけたらうれしいです。

sense of rhythm
リズム感

sense of responsibility
責任感

sense of duty
義務感

sense of style
服のセンス

sense of humor
面白いことを理解する感覚

sense of fun
何事も大事にとらえずに人生を楽しむ力