「息抜き」「気分転換」の英語表現5選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「気分転換にコーヒーをいれた」
「彼は、気分転換にタバコ吸ってます」
「彼女は、息抜きでチョコを食べました」
「一息つきたいときは、教えてください」
今回は「息抜き」「気分転換」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「息抜き」「気分転換」の単語・英語フレーズ一覧
for a change | 息抜きで 気分転換に |
---|---|
for a change of pace | 気分転換に ペースの変化 |
refresh | リフレッシュ |
break | 休憩 |
breather | 休息 息継ぎ |
※ そのほかの「息抜き」「気分転換」の英語表現例も、あわせてご確認ください。
「息抜き」「気分転換」の英語表現
ここからは上記で挙げた単語・フレーズを用いた「息抜き」「気分転換」の英語表現を順にお伝えします。そのほかの表現も、あわせてご確認ください。
for a change の例文
for a change は「息抜きで」「気分転換に」という意味です。
We took a walk for a change.
気分転換に散歩しました
She ate chocolate for a change.
彼女は息抜きでチョコを食べました
I listened to music for a change.
気分転換に音楽を聴きました
He is smoking now for a change.
彼は気分転換にタバコ吸ってます
change of pace の例文
change of pace は「気分転換」「ペースの変化」という意味です。
She went outside for a change of pace.
彼女は気分転換に外へ出た
He is lying on the sofa for a change of pace.
彼は気分転換でソファで横になっています
I made a cup of coffee for a change of pace.
気分転換にコーヒーをいれた
For a change of pace, I am here alone for several hours.
気分転換のために、数時間一人でここにいます
refresh の例文
refresh は「リフレッシュ」で、新しい力や活力を得ること・疲れや熱を和らげるという意味になります。
Taking a nap refreshes you.
昼寝でリフレッシュできますよ
I’m going to refresh myself with yoga.
ヨガでリフレッシュしようと思います
I zoned out to refresh myself at the park.
公園でリフレッシュしようとボーっとしていました
I took some deep breaths to refresh myself.
リフレッシュしようと何度か深呼吸しました
break の例文
break は「休憩」という意味になります(そのほかの意味は省略) coffee break, lunch break など使えるようにしておくと便利です。
We need a break.
休憩が必要です
Let’s take a coffee break.
コーヒー休憩をとりましょう
Now is the time to take an afternoon break.
今は午後休憩の時間です
In the lounge, some crew took a lunch break from work.
休憩室には、仕事から昼休憩に入った乗務員が何人かいました
・break は「仕事や勉強の合間の休憩」
・rest は「疲れや体調不良を回復するための休み」
breather の例文
breather は「休息」「息継ぎ」という意味です。 take a breather で「一息つく」「休息する」という意味です。
Take a breather.
一息ついてください
It’s a nice breather.
いい息抜きになります
I got a nice breather.
いい息抜きができました
We took a breather at the room.
オレ達は部屋でつかの間の休息をとった
Let me know when you need a breather.
一息つきたいときは教えてください
I’m going to spend one hour here taking a breather.
休息のため、ここで1時間過ごします
そのほかの「気分転換」の英語表現例
ご参考までに。
Take a relax.
リラックスしてください
We need some fresh air.
気分転換が必要です
I stayed home and relaxed today.
今日は一日家でのんびりしていました
I took a shower to clear my head.
頭をクリアにするために、シャワーを浴びました
I spaced out last Sunday afternoon to recharge my batteries.
前の日曜の午後は、充電するためにボーっとしていました
まとめ
「息抜き」「気分転換」の英語表現、いかがでしたでしょうか。気分転換をしたいときに、上記の表現を応用して使っていただけたらうれしいです。ご参考までに。
for a change
息抜きで、気分転換に
change of pace
気分転換、ペースの変化
refresh
リフレッシュする (新しい力や活力を与える、疲れや熱を和らげる)
break
休憩
breather
休憩、息継ぎ
take a breather
一息つく、休息する
relax
リラックス
clear one’s head
頭をスッキリさせる
go outside
外に出る、外出する
lie on …
… に横になる
make a cup of coffee
コーヒーをいれる
zone out
ボーっとする
space out
ボーっとする
take a walk
散歩する
take a nap
昼寝する
take a deep breath
深呼吸する
take a shower
シャワーを浴びる
crew
乗務員、クルー
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。