「必死に~する」の英語表現3選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「今、必死に生きています」
「彼は生きるのに必死です」
今回は「必死に~する」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「必死に~する」の英語表現で用いる英単語・フレーズ一覧
struggle to ~ | 必死に~する ~するのに苦労する |
---|---|
desperately | 必死に |
intent on … | … を決意している … に熱心である … に専念している |
※ そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。
「必死に~する」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた「必死に~する」の英語表現について、順にお伝えします。そのほか関連の英語表現もあわせてご確認ください。
struggle to ~ の例文
struggle to ~ は「必死に~する」「~するのに苦労する」という意味です。
He is struggling to live.
彼は生きるのに必死です
We struggled to save his life.
我々は彼の命を助けようと必死でした
She struggled to search for the car key.
彼女は必死に車のキーを探した
I struggled to live within the savings that were made available.
使える貯金の範囲内で生活するのに苦労しました
desperately の例文
desperately は「必死に」という意味です。極端さを強調するために使います。
My family lives desperately.
家族は必死に生きています
I want to live a better life desperately.
よりよい生活にしていきたいと切実に思っています
intent on … の例文
intent on … は「… を決意している」「… に熱心である」「… に専念している」という意味です。
I just want to be intent on generating profit.
私はただ利益を出すことに専念したい
The politician was intent on saving his position.
その政治家は自分の立場を守ろうと必死でした
そのほかの「必死に」関連の英語表現
get busy living で「必死に生きる」という意味になります。ご参考までに。
I run away frantically.
私は必死に逃げました
I’m getting busy living now.
今、必死に生きています。今、生きることで精一杯なんだ
My mom worked hard for our life.
母は私たちのために必死に働きました
It’s time to stop making excuses and get busy living.
言い訳をするのはやめて必死に生きよう
まとめ
「必死に~する」の英語表現、いかがでしたでしょうか。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
struggle
もがく
desperately
必死に
frantically
必死に、不安や恐怖などで取り乱した状態で
get busy living
必死で生きる
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。