give … a lift の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】

give ... a lift の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】

give … a lift「市内まで乗せていってくれる?」「あなたの存在が私を元気づけてくれた」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?

今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えします。




give … a lift の意味と簡単な使い方

give … a lift「… を元気づける」「… を車で送る」という意味です。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。

 

「元気づける」- 例文

Your existence gave me a lift.
あなたの存在が私を元気づけてくれた

Heartfelt compliments give me a lift on a tough day.
つらい日にも、心のこもった賛辞が私を元気づけてくれるのです

Her sincere smile gave me a much-needed emotional lift.
彼女の心からの笑顔は、私に必要な心の高揚を与えてくれた

Her kind words always give me a lift during a difficult time.
困難な時、彼女の優しい言葉がいつも私を元気づけてくれます

Their encouragements gave me a lift when I’m feeling down.
落ち込んでいるとき、彼らの励ましが私に元気を与えてくれたんです

The supportive message from their family has the power to give someone a lift in spirits.
家族からの応援メッセージは、誰かを元気づける力がある

 

 

「車で送る」- 例文

Can you give me a lift?
乗せて行ってくれる?送ってもらえる?

He stopped to give us a lift.
彼は私たちを乗せてくれるために停まってくれた

Can you give me a lift into city?
市内まで乗せていってくれる?

Can you give me a lift to the central station?
中央駅まで送ってもらえますか?

My neighbor offered to give us a lift to the grocery store since it’s on her way.
近所の人がスーパーまで送ってくれると言ってくれたんだ

The carpooling arrangement allows colleagues to give each other lifts to work.
相乗りの取り決めにより、同僚は互いに職場まで送り迎えすることができる

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。

give … a lift
… を元気づける、… を車で送る

existence
存在

heartfelt
心のこもった

compliment
賛辞、ほめ言葉

tough
つらい、タフな

sincere
心からの

much-needed
必要な

emotional
心の、感情の

kind
優しい

encouragement
励まし

supportive
応援の

offer
提供する、オファー

neighbor
近所の人

gorocery store
スーパー

carpooling
相乗り

arrangement
予約、取り決め、アレンジメント

colleague
同僚

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。