give … a lift の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】
give … a lift は「市内まで乗せていってくれる?」「あなたの存在が私を元気づけてくれた」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?
今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えします。
give … a lift の意味と簡単な使い方
give … a lift は「… を元気づける」「… を車で送る」という意味です。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
「元気づける」- 例文
Your existence gave me a lift.
あなたの存在が私を元気づけてくれた
Heartfelt compliments give me a lift on a tough day.
つらい日にも、心のこもった賛辞が私を元気づけてくれるのです
Her sincere smile gave me a much-needed emotional lift.
彼女の心からの笑顔は、私に必要な心の高揚を与えてくれた
Her kind words always give me a lift during a difficult time.
困難な時、彼女の優しい言葉がいつも私を元気づけてくれます
Their encouragements gave me a lift when I’m feeling down.
落ち込んでいるとき、彼らの励ましが私に元気を与えてくれたんです
The supportive message from their family has the power to give someone a lift in spirits.
家族からの応援メッセージは、誰かを元気づける力がある
「車で送る」- 例文
Can you give me a lift?
乗せて行ってくれる?送ってもらえる?
He stopped to give us a lift.
彼は私たちを乗せてくれるために停まってくれた
Can you give me a lift into city?
市内まで乗せていってくれる?
Can you give me a lift to the central station?
中央駅まで送ってもらえますか?
My neighbor offered to give us a lift to the grocery store since it’s on her way.
近所の人がスーパーまで送ってくれると言ってくれたんだ
The carpooling arrangement allows colleagues to give each other lifts to work.
相乗りの取り決めにより、同僚は互いに職場まで送り迎えすることができる
まとめ
いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。
give … a lift
… を元気づける、… を車で送る
existence
存在
heartfelt
心のこもった
compliment
賛辞、ほめ言葉
tough
つらい、タフな
sincere
心からの
much-needed
必要な
emotional
心の、感情の
kind
優しい
encouragement
励まし
supportive
応援の
offer
提供する、オファー
neighbor
近所の人
gorocery store
スーパー
carpooling
相乗り
arrangement
予約、取り決め、アレンジメント
colleague
同僚
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。