one-off の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】
one-off を用いて「それは貴重で、一度きりしかない機会です」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこのフレーズについて簡単にお伝えします。
one-off の意味と簡単な使い方
one-off は「一度きり」という意味の名詞・形容詞です。フォーマルな場面では使いません。具体的には以下の例文をご確認ください。
例文
I’m sure it was a one-off.
それは1度だけだとわかっています
It turns out that this is a one-off.
これは1度だけだと判明しました
It is a rare and one-off opportunity.
それは貴重で、一度きりしかない機会です
It is a one-off benefit and unlikely to be repeated.
1度きりのもうけであり、繰り返されることはないでしょう
The special concert was a one-off performance by the band.
スペシャルコンサートは、そのバンドによる一度きりのパフォーマンスだった
We all considered it a one-off mistake, unlikely to be repeated.
私たちは皆、一度だけの過ちで二度と繰り返すことはないだろうと思っていました
まとめ
いかがでしたでしょうか。このフレーズはフォーマルな場面では使いません。仕事などでは only once を使いましょう。私個人は会話では使わない表現です。しかし、必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
one-off
一度きり
turn out
判明する、結果 … となる、消す、外に出る、外に出す
opportunity
機会、チャンス
benefit
利益
be unlikely to ~
~しそうにない
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。