「鬼」の英語表現【5つの単語・英会話用例文あり】

2023年8月19日

「鬼」の英語表現【5つの単語・英会話用例文あり】

たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?

「鬼は外!福は内!」
「鬼退治にいってきます」
「まさか、鬼の仕業では?」

今回は「鬼」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「鬼」の英単語一覧

demon 鬼、悪魔、デーモン
節分の鬼
桃太郎の鬼
鬼滅の刃の鬼
ogre 鬼、怪物、オーガ、人を喰う巨人
節分の鬼
桃太郎の鬼
 映画「シュレック」
devil 鬼、悪魔、デビル、邪悪な魂
「鬼は外、福は内」の鬼
tag 鬼ごっこ
goblin 子鬼、ゴブリン

そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。




「鬼」の英語表現

ここからは上記で挙げた単語を用いた「鬼」の英語表現を、順にお伝えします。

 

demon の例文

demon「鬼」「悪魔」「デーモン」という意味です。節分の鬼、桃太郎の鬼は demon, ogre 両方とも使います。ちなみに daemondemon の古い表現です。

  • 残酷で破壊的な人物
  • 人にとりついた悪霊や悪魔

Defeat upper-rank demons.
上弦の鬼を倒せ

That guy works like a demon.
あの男は鬼のように働いています

She is possessed by an demon.
彼女には悪魔が憑いている

Could it have been the demon?
まさか鬼の仕業では?

He is a demonslayer voice actor.
彼は「鬼滅の刃」声優です

Was it a demon raised by a human?
人間に育てられた悪魔なのか?

We are going to fight and kill evil demons.
鬼退治にいってきます

Hideous demons guard the damned souls.
おそろしい悪魔たちが、呪われた魂を守っています

Dad is wearing a demon mask for the bean scattering.
父は豆まき用の鬼のお面をつけています

Muzan killed all lower-rank demons except for Enmu, lower-rank 1.
無惨は、上弦の壱の魘夢以外の上弦の鬼をすべて殺した

 

 

ogre の例文

ogre「鬼」「怪物」「オーガ」「人を喰う巨人」という意味です。節分の鬼、桃太郎の鬼は demon, ogre 両方とも使います。

That Japanese seems like a real ogre.
あの日本人は、本物の鬼のようだ

It’s as if she’s possessed by an evil ogre.
彼女はまるで邪悪な鬼にでも取りつかれたかのようです

They ran away from here as if pursued by a flock of an ogre.
まるで鬼の群れに追われているかのように、彼らはここから逃げていきました

The shadow looks like a sinister hiding place where some ogres might lurk.
影は、鬼が潜んでいそうな不吉な隠れ家に見えた

 

 

devil の例文

devil「鬼」「悪魔」「デビル」「邪悪な魂」という意味です。

Devils out! Fortune in!
鬼は外!福は内!

That guy has a strong belief in the devil.
あの男は、悪魔を強く信仰している

 

 

tag の例文

tag「タグ」「鬼ごっこ」という意味です。鬼ごっこの鬼は it, tagger で表現できます。

Let’s play tag!
鬼ごっこしよう!

Let’s decide it by playing rock-paper-scissors.
じゃんけんで鬼を決めよう

 

 

goblin の例文

goblin「子鬼」「ゴブリン」という意味です。アニメやゲーム、小説などでよく出てきます。

Goblins always attack humans in a flock.
ゴブリンは常に群れで人を襲う

The goblin slayer always wears the iron mask.
あのゴブリンスレイヤーは、いつもあの鉄仮面をしているよ

Goblin mode means slang for living in a hedonistic, unkempt manner without regard to self-image.
ゴブリンモードとは、セルフイメージを気にせず快楽主義的に手つかずの状態で生活することです

 

 

そのほか関連の英語表現例

鬼ではない幽霊、化け物、怪物系はこちらです。ご参考までに。

Dispel evil spirit!
悪霊退散!

We have to slay zombies.
ゾンビを退治しないといけない

An imp slips into the woman.
女性の中に小悪魔が混じっている

What a frighteningly cruel wife.
なんというおっかない鬼嫁なんだ

A vampire comes out to this town.
この町に吸血鬼が出没した

You all look as if you’ve seen a ghost.
みんな、まるで幽霊でも見たような顔をしているよ

He did things to drive away the evil spirit.
彼は邪気を払うためにいろいろなことをした

About 10 living deads crawled on the ground.
10体ほどの生ける屍が、地面を這いずっていました

She is a domineering wife with strong attitude.
彼女は態度が強く威張っている鬼嫁なんです

The priest exorcized the ghost from the house.
僧侶は家から幽霊を祓いました

I saw the monster slayer talked to someone there.
怪物狩りがそこで話をしているのを見ました

The mansion is said to be haunted by the evil sprite of them.
その屋敷は、彼らの邪悪な魂がとりついていると言われています

Bladder cherry’s fruit has no medicinal effect, although it would probably not harm.
鬼灯の実には薬効はなく、おそらく害もないでしょう




まとめ

鬼の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して日常の英会話シーンで使っていただけたらと思います。ご参考までに。

demon
鬼、悪魔、デーモン

like a demon
非常に強く激しく

demonslayer
鬼滅の刃

upper-rank demon
上弦の鬼 鬼滅の刃

lower-rank demon
下弦の鬼 鬼滅の刃

ogre
鬼、怪物、オーガ、人を喰う巨人

devil
鬼、悪魔、デビル、邪悪な魂

tag
鬼ごっこ

play tag
鬼ごっこをする

goblin
子鬼、ゴブリン

ghost
幽霊、ゴースト

evil spirit
悪霊、邪気

sprite
精霊

vampire
吸血鬼、ヴァンパイア

living dead
生きる屍、リビングデッド

zombie
ゾンビ

monster
怪物、化け物、モンスター

Bladder cherry
鬼灯 (ほおずき)

evil
邪悪な

be possessed by …
… が憑いている

be haunted by …
… が憑いている

voice actor
声優

raise
育てる

fight
闘う

hideous
いまわしい、ひどく恐ろしい

guard
守る、ガード

damned
ひどい、呪われた

soul

wear
着る、つける

bean scattering
豆まき

as if …
まるで … のようだ

run away
逃げ出す

a flock of …
… の群れ (動物など)

in a flock
群れで

pursue
追う

shadow
影、車道

sinsiter
不吉な

lurk
潜んだ

fortune

belief
信仰

rock-paper-scissors
じゃんけん

decide
決める

slay
殺す、斬る

dispel
取り除く

come out
出没する、出現する

drive away …
… を祓う

exorcize …
… を祓う

crawl
はう、クロール

domineer
いばる

wife

attitude
態度

priest
僧侶、司祭

mansion
屋敷、豪邸

medical
薬の

effect
効果

harm
害、危害

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。