【スポイル】spoil の意味と簡単な使い方【英語表現・例文あり】

2023年1月12日

【スポイル】spoil の意味と簡単な使い方【英語表現・例文あり】

spoil「戦利品」「廃棄物」「腐らす」「甘やかす」「ダメにする」「台無しにする」という意味です。今回はこの単語について、簡単にお伝えします。




spoil の意味と簡単な使い方

spoil は「戦利品」「廃棄物」「腐らす」「甘やかす」「ダメにする」「台無しにする」という意味の名詞・動詞です。この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。

[動詞]

  • 価値や品質を低下させる
  • 誰かが楽しむのを邪魔する
  • 食べ物が食用に適さなくなる
  • 過剰な配慮・寛大さ・親切さで扱う
  • 甘やかすことで、人の性格に害をなす

[名詞]

  • 採掘などで排出される廃棄物
  • 無理やり盗まれたり取られたりした物品
現在形 spoil
過去形 spoiled
spoilt 主にイギリスで使用
過去完了形 spoiled
spoilt  主にイギリスで使用
三人称現在単数 spoils
現在形 spoiling

 

動詞 – 例文

be spoiling for 「… を積極的に熱望する」という意味になります。

The food soon spoil.
その食材はすぐ腐ります

Don’t let it spoil your holiday.
それで休日が台無しにしないように

She next door spoils me rotten.
隣の家の彼女に甘やかされてる

That’s a pity to spoil a good time.
いい時間を台無しにするのは残念です

She spoilt her daughter with gifts.
彼女は、娘にプレゼントを与えて甘やかした

I just don’t want to spoil your fun.
あなたの楽しみを邪魔したくないだけです

The wrestler is spoiling for a fight.
そのレスラーは戦うことを望んでいます

He spoilt his granddaughter rotten.
彼は、孫娘をくさるほど甘やかした

I’m scared that the bun will not spoil.
菓子パンが腐らないことが怖いです

He spoiled or terrorized their only son.
彼は一人息子を甘やかしたり脅かしたりした

Spoil yourself with a new manicure this winter.
この冬は、新しいマニキュアで自分自身にご褒美を与えてみては

 

 

名詞 – 例文

All party members shared the spoils after the battle.
戦闘のあと、パーティメンバー全員で戦利品を分け合った

They carried the excavation spoils in baskets to the surface.
彼らはカゴに入れた廃棄物を地表に運んだ

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。

spoil
戦利品、廃棄物、腐らす、甘やかす、ダメにする、台無しにする

be spoiling for …
… を積極的に熱望する

pity
残念、無念

holiday
休日

daughter

granddaughter
孫娘

son
息子

gift
プレゼント

fun
楽しみ

wrestler
レスラー

fight
戦い、ケンカ、ファイト

battle
戦い、バトル

rotten
腐らせた、腐らせる

scared
怖い

terriorize
怖がらせる

manicure
マニキュア

excavation
採掘

surface
表面、地表

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。