「それだけです」「それだけだよ」の英語表現【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどのように表現すればよいのでしょうか?
「以上です」
「それだけで十分です」
「それですべてですか?」
今回は「それだけです」「それだけだよ」の英語表現を、簡単にお伝えします。
「それだけです」「それだけだよ」の英語表現
「それだけです」「それだけだよ」は、英語では次の通りです。
That’s all.
たとえば、以下の場合に使うことができます。
- レストランの注文を伝え終えたあと
- 理由などをいくつか述べ終えたあと
例文
That’s all.
それだけです。それだけだよ。以上です。終わりです
Is that all?
以上ですか? (手続きの最後に確認するときなどで使える!)
Will that be all?
それですべてですか?
That’s all I need.
それだけで十分です
That’s all for now.
今のところは以上です (レストランなどで)
That’s all you need.
あなたが必要なことはそれだけです
That’s all for today.
今日はこれで終わりです
That’s all to the good.
それは好都合です (何か良いことが起きたときに)
That’s all right with me.
結構です
That’s all the money I have.
手持ちはこれだけです
まとめ
いかがでしたでしょうか?この That’s all. は、話を終えるときに使うことができます。海外で生活していたとき、よくレストランで注文を終えたいときに That’s all for now. をよく使っていました。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
That’s all.
それだけです。それだけだよ
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。