「人気」「流行」の英語表現【vogue, fashion, popularity の違い】
vogue, fashion, popularity は、3つとも「人気」「流行」などと訳されることがあります。これら3つの単語の違いは何でしょうか?
今回はこの3単語 (vogue, fashion, popularity) の違いについて、簡単にお伝えします。
そのほかの「流行」を表す英語表現もあります。あわせてご確認ください。
vogue, fashion, popularity の違い
vogue | 人気・流行 ・特定の時期に流行ったもの ・一般に受け入れられたもの |
---|---|
fashion | 流行 ・主に服装・化粧品・髪型などの流行を指す ・企業などのプロモーションで服装などが流行る場合に使う |
popularity | 人気 ・多くの人間が好きな状態・楽しんでいる状態 |
※ そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
「人気・流行」の英語表現
ここからは上記で挙げた単語を用いた「人気・流行」の英語表現について、順にお伝えします。そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
vogue の例文
vogue の「人気」「流行」は、特定の時期に流行ったもの・一般に受け入れられたもののことです。
The toy is in vogue now.
そのおもちゃは今、人気があります
The style went out of vogue.
そのスタイルは流行らなくなりました
This word is in vogue in Japan.
この言葉は日本で流行っている
They have great vogue as singers.
彼らは歌手として人気があります
She brought with her a vogue for Italian.
彼女はイタリア料理を流行らせた
The current vogue for woman is long hair.
女性に対する現在の流行は長髪です
fashion の例文
fashion の「流行」は、主に服装・髪型・メイクなどに使用可能です。企業などのプロモーションで服装などが流行る場合に使います。
It’s going out of fashion.
時代遅れです
They are fashion-conscious.
彼らは流行に敏感です
He wore the latest fashions then.
彼は最新の流行を取り入れていた
Eyes heavy with mascara are back in fashion.
マスカラを濃く塗るのが再度流行っています
popularity の例文
popularity の「人気」は、多くの人間が好きな状態、楽しんでいる状態のことです。
She rode on a wave of popularity.
彼女は人気の波に乗りました
It gained a lot of popularity due to the scenario.
そのシナリオで大変な人気を得ました
He had earned great popularity during his tenure of office.
彼は在職期間中、多くの人気がありました
Her popularity was beginning to wane by the end of last year.
昨年末までに彼女の人気に陰りが見え始めた
そのほか「流行」関連の英語表現
ご参考までに。
It would not be possible to stop this trend.
この流行を止めることはできないだろう
The success of that small restaurant led some companies to try to jump on the bandwagon.
その小さなレストランの成功により、いくつかの企業が流行に乗ろうとするようになりました
まとめ
いかがでしたでしょうか。vogue, fashion, popularity は「人気」「流行」という意味です。日本語にすると同じような言葉ですが、少しだけニュアンスが違います。記事内容を活用していただけたらうれしいです。ご参考までに。
vogue
人気、流行 (特定の時期に流行ったもの)
fashion
人気、流行、ファッション (主に服装、髪型、化粧などで使用する流行)
popularity
人気、流行 (多くの人間が好きな状態)
trend
傾向、トレンド、流行
jump on the bandwagon
流行に乗る
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。