「なんとなく」の英語表現5選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「彼女のことを、何となく好きになれない」
「なんとなく、彼は私のことを好きではないような気がしました」
今回は「なんとなく」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「なんとなく」の英語表現で用いる単語・フレーズ一覧
kind of | なんとなく |
---|---|
somehow | なんとなく |
no reason | 理由はないけれど |
just because | なんとなく |
because I felt like it | なんとなくそんな気分 |
「なんとなく」の英語表現
ここからは上記で挙げた単語・フレーズを用いた「何となく」「なんとなく」の英語表現について、順にお伝えします。
kind of の例文
kind of は「… の種類」のほかに「なんとなく」という意味で使われることもあります。
I am kind of tired of it.
なんだか疲れてきました
It looks kind of like that.
なんかそんな感じです
The story kind of eludes me.
話の内容がよくわからない
I kind of got the feeling he doesn’t like me.
なんとなく、彼は私のことを好きではないような気がしました
somehow の例文
somehow は「なんとかして」のほかに「なんとなく」という意味で使われることもあります。
Somehow it didn’t work.
なぜだかうまくいかなかった
I don’t like her somehow.
彼女のことを、何となく好きになれない
Somehow I thought he told me a lie.
なぜだか、彼はウソをついていると思いました
I don’t think things go well somehow.
なんとなく、うまくいかないような気がします
no reason の例文
No reason.
理由なんてないよ
I have no reason to do it.
そうする理由はないよ
just because の例文
Just because.
何となくです
I don’t know. Just because.
わからない。ただ何となくだよ
My dad bought me a gift out of the blue.
父が突然プレゼントを買ってきてくれたんだ
Why?
なんで?
Just because.
なんとなくだって
She smiled at him across the room. Just because.
彼女は部屋の向こうの彼に微笑みかけた。なんとなくだけど
because I felt like it の例文
Because I felt like it.
そんな気がしたからです
I drank it because I felt like it would make me get better.
これを飲むとよくなる気がして、飲んでみた
I pulled the lever because I felt like it was related to that.
それに関係している気がしたので、レバーを引いてみました
I wanted to do it because I felt like it would be more enthusiastic.
その方が気合が入る感じがしたので、やってみたかった
まとめ
いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
kind of
なんとなく
somehow
なんとなく
no reason
理由はないけれど
just because
なんとなく
because I felt like it
なんとなくそんな気分
elude
逃れる、理解できない
lie
ウソ
pull
引く
lever
レバー
enthusiastic
熱意がある
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。