busy だけではない「忙しい」の英語表現【英会話用例文あり】

2024年5月24日

busy だけではない「忙しい」の英語表現【英会話用例文あり】

私は「忙しい」busy だけだと思っていました。しかし、それは間違いでした。「忙しい」を表す表現は、他にもいくつかあります。

今回は「忙しい」について、簡単にお伝えします。私のような勘違いをしないように、ぜひ確認してください。




「忙しい」の英語表現

ここからは以下の2つの観点で「忙しい」の英語表現をお伝えします。

  • busy を使わない「忙しい」の英語表現
  • busy を使う「忙しい」の英語表現

 

busy を使わない「忙しい」の英語表現

I’m buried.
目が回ります

My plate is full.
忙しいです

I have a lot to do.
やることいっぱいあります

I’m up to my knees.
とても忙しいです

I’m up to my elbows.
とても忙しいです

I have too much work.
仕事がありすぎです

I have a lot on my plate.
いろいろ大変です

I’m tied up with my work.
仕事で忙しいです

I need all the help I can get.
忙しくてヘルプをお願いしたい

I’ve got so much on at the moment.
今、ものすごく忙しいのです

I’m right in the middle of something.
今、手が離せません

I have my hands full with my classes.
授業で手いっぱいです

I have my hands full with all my work.
今、仕事で手いっぱいです

My mind is occupied with something else.
私の心はほかのことでいっぱいです

My time is occupied with my two daughters.
私の時間は2人の娘のことでいっぱいです

Unfortunately, I’ve got piles of work to do today.
残念ながら、今日は仕事が山積みなんです

The staff’s hands are tied because of government line.
政府の方針でスタッフたちは手一杯の状態です

It looks like you’re going to be swamped starting next week.
来週から忙しくなりそうですね

 

 

busy を用いた「忙しい」の英語表現

busy は「することがたくさんある」ということです。

Every day is busy.
毎日忙しい

His line is still busy.
彼は未だ電話中です

Are you busy at work?
お仕事、忙しいですか?

I’m kind of busy lately.
最近ちょっと忙しいです

I’m busy with my work.
仕事で忙しい

I’ve been as busy as ever.
今までで一番忙しいです

We are busy with our baby.
赤ちゃんの世話で忙しいです

I’m busy with my side work.
副業で忙しい

Things got busy all of a sudden.
急に忙しくなりました

She was too busy in the kitchen.
彼女は台所で忙しくしていた

He always seems to be really busy.
彼はいつも忙しそうだ

They have had a busy time dealing with juvenile nuisance lately.
最近、子供の扱いで忙しい時間を過ごしている




まとめ

「忙しい」の英語表現、いかがでしたでしょうか。忙しいときは手一杯で、勉強できないかもしれません。時間があるときに身につけておくとよいと思います。ご参考までに。

busy
忙しい

busy with …
… で忙しい

be tied up with …
… に縛られている、… で忙しい

up to my knees
忙しい

up to my elbows
忙しい

one’s plate is full
手がいっぱい

be in the middle of something
している途中

swamp
浸す、どっと押し寄せる

be occupied with …
… に占有されている

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。