排水口・排水管が詰まったときに使う英語表現【例文あり】

2024年1月20日

排水口・排水管が詰まったときに使う英語表現【例文あり】

キッチンや洗面所のパイプが詰まったとき、おそらく修理してもらうと思います。それは、英語でどのように表現すればよいのでしょうか?

排水口・排水管が詰まったときに使う英語表現について、簡単にお伝えします。




排水口・排水管が詰まったときに使う英語表現

clog という単語は「妨害する」「詰まる」「ふさぐ」「動けなくする」という意味になります。水があふれていたら overflow を使うとよいでしょう。具体的には以下の例文をご確認ください。

 

例文

The kitchen line clogged up.
キッチンの排水パイプが詰まった

The drainage pipe is clogged.
排水管が詰まっています

Those pipes sometimes get clogged.
そのパイプはよく詰まります

The drain in the bathtub is clogged. So, the water is overflowing into the shower room.
バスタブの排水口が詰まってます。それで、水がシャワールームにあふれ出ています

 

 

参考 : 「修理をお願いする」英語表現例

fix 直す
(一般的な表現)
repair 修理する
(比較的フォーマルな表現、物の交換があるなど物理的な修理の場合)

Please fix it.
直してください

Can you fix the clogged pipe?
詰まったパイプを直せますか?

Could you repair the clogged pipe?
詰まったパイプを修理していただけますか?

Please repair the leakage of a drain pipe.
排水管の漏れを直してください




まとめ

排水管、排水溝がつまったときの英会話フレーズ、いかがでしたでしょうか。上記のフレーズはそのまま使えます。もしそういう場面になりましたら、使っていただけたらと思います。

clog
妨害する、詰まる、ふさぐ、動けなくする

overflow
あふれる

plumber
配管工

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。