「気をつかう」の英語表現7選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「上司には気を使ってください」
「事前にやっておくのが私たちの気遣いです」
「クラスメートと仲良くするために、彼女はいつも彼らに気を使っている」
今回は「気をつかう」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「気をつかう」の英語表現で用いる単語・フレーズ一覧
considerate | 思いやりのある ・やさしくて助けになる ・他人の希望・感情・ニーズに気を配る ・いつも他人の希望・ニーズのことを考えている |
---|---|
careful | 丁寧な・注意深い・念入りな・気をつける ・何かを悪いものを避けるようにがんばる ・確かに危険・危害を加える物を避けるようにする |
take care of … | … に気をつける・… の面倒をみる |
caring | 愛情深い・思いやりのある ・親切で、思いやりがあり、人の心の支えになる ・他の人が何を望んでいるか・必要としているかを考え助けようとする |
attention | 注意 |
mind | 気にする・気にかける |
be concerned about … | … のことを気にする・… のことを心配する |
※ そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。
※ 当記事と関連のうすい意味の紹介は省略しています。ご了承ください。
「気をつかう」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた単語・フレーズを用いた「気をつかう」の英語表現について、例文を交えて順にお伝えします。たとえば、以下のような表現を知ることができます。ぜひ最後までご確認ください。
- 相手に気をつかう
- 友達に気をつかう
- 健康に気をつかう
- 環境に気をつかう
- 上司など目上の人に気をつかう
considerate の例文
considerate は「思いやりのある」という意味です。この単語は以下のように使います。
- やさしくて助けになる
- 他人の希望・感情・ニーズに気を配る
- いつも他人の希望・ニーズのことを考えている
He is always considerate of his wife.
彼はいつも奥さんのことを気にかけている
Please be considerate toward the boss.
上司には気を使ってください
He tends to be considerate of seniors.
彼は先輩に気を使う傾向があります
She is a considerate and kind-hearted person.
彼女は思いやりがあり、心の優しい人です
It is considerate of us to do this ahead of time.
事前にやっておくのが私たちの気遣いです
To get along with classmates, she is always considerate to them.
クラスメートと仲良くするために、彼女はいつも彼らに気を使っている
careful の例文
careful は「丁寧な」「注意深い」「念入りな」「気をつける」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 何かを悪いものを避けるようにがんばる
- 確かに危険・危害を加える物を避けるようにする
Be careful around animals.
動物に注意
Be careful not to bother people.
人に迷惑をかけないよう気をつけて
I’ll be more careful from now on.
以後、さらに気をつけます
We should be careful to be neutral.
中立であるよう気を使うべきです
Please be careful with what you say.
発言に気を使ってください
You don’t need to be careful when doing that.
それをするのに気を使う必要はない
Be especially careful of your behavior towards the King.
王に対するふるまいには特に注意してください
They were careful around people throughout the party.
彼らはパーティでは終始、人々に気を使っていました
take care of … の例文
take care of … は「… に気をつける」「… の面倒をみる」という意味です。
She took care of me in my trouble.
彼女は、私が困っているとき気遣ってくれました
He should learn how to take care of the people around him.
彼は周りにいる人を大切にする方法を学ぶべきです
caring の例文
caring は「愛情深い」「思いやりのある」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 親切で、思いやりがあり、人の心の支えになる
- 他の人が何を望んでいるか・必要としているかを考え助けようとする
She is a loving and caring woman.
彼女は愛情深く、気遣いのできる女性です
The organization aims to live together in a caring environment.
その団体は、思いやりのある環境下で共に過ごすことを目的としています
attention の例文
attention は「注意」という意味です。
We pay attention to the environment.
我々は環境に配慮しています
Please don’t pay any attention to what I do.
私のすることは一切気にしないでください
Don’t push too hard. Give great attention to your health.
無理は禁物です。ご自身の健康に十分に配慮してください
It is better to treat your parents with a bit more attention.
親にはもう少し気を使って接した方がいい
mind の例文
ここでの mind は「気にする」「気にかける」という意味の動詞です。
Do you mind?
イヤですか?気になりますか?
Don’t mind me.
お気遣いなく。私のことは気にしないでください
Do you mind me asking about your plans for today?
今日の予定を聞いてもいいですか?
Do you mind me joining you for the picnic tomorrow?
明日のピクニックに参加してもいいかな?
be concerned about … の例文
be concerned about … は「… のことを気にする」「… のことを心配する」という意味です。
I’m concerned about my friends.
友達のことが心配です
I have always been concerned about it.
ずっと気になっていたんです
そのほか「気をつかう」関連の英語表現
ご参考までに。
Don’t hesitate to ask any questions.
遠慮なく質問してください
My experiences make me extra careful about that.
経験上、それには特に気を使います
Will you keep an eye on my laptop while I wash my hands?
お手洗いの間、私のノートパソコンをみておいてくれませんか?
まとめ
「気をつかう」の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して日常英会話で使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
considerate
思いやりのある
careful
寧な・注意深い・念入りな・気をつける
take care of …
… に気をつける、… の面倒をみる
caring
愛情深い・思いやりのある
attention
注意
pay attention to …
.. に注意を払う、… を気にする
give attention to …
… に配慮する
mind
気にする、気にかける
be concerned about …
… のことを気にする、… のことを心配する
hesitate
遠慮する
wife
妻、奥さん
boss
上司、ボス
tend to ~
~する傾向がある
senior
シニア
kind-hearted
心のやさしい
instead
代わりに
in advance
事前に、前もって、あらかじめ
get along with …
… と仲良くする
bother …
… を悩ます
neutral
中立、ニュートラル
espeically
特に
behavior
振る舞い
throughout
終始、一貫して
trouble
困っていること、トラブル
organization
組織、団体
environment
環境
treat
扱う
experience
経験
extra
別の、追加の、余分な、エクストラ
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。