「意識高い」の英語表現3選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどう表現すればよいのでしょうか?
「彼らは、流行に対する意識が高い」
「私は、健康に対して意識が高いです」
今回は「意識高い」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「意識高い」の英語表現で用いる英単語一覧
enthusiast | ファン、熱心な人 |
---|---|
lover | 愛好家 |
conscious | 意識的な |
「意識高い」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた単語を用いた「意識高い」の英語表現について、順にお伝えします。
enthusiast の例文
enthusiast には「ファン」「熱心な人」という意味です。
He is a sports enthusiast.
彼はスポーツファンです
I am a keep-fit enthusiast.
私は健康に対して意識が高いです
She is also known as a travel enthusiast.
彼女は旅行好きとしても知られている
Aircraft enthusiasts are eagerly waiting for the event.
飛行機マニアはそのイベントを心待ちにしています
lover の例文
lover には「愛人」「恋人」という意味もありますが、「愛好家」という意味で使われることもあります。
He is a tea lover.
彼はお茶を好んで飲む人です
She is a lover of art.
彼女は芸術に興味を持っている
It is certain to appeal to nature lovers.
自然愛好家にアピールしたことは確かだ
I am a music lover. Listening to music is a good way to relieve my stress.
私は音楽愛好家です。音楽を聴くことがストレス解消にとっていい方法です
conscious の例文
「意識高い」は conscious を使う表現もあります。
They are fashion-conscious.
彼らは流行に対する意識が高い (They are conscious of fashion. でも可)
Many young people are not yet socially conscious.
多くの若者はまだ社会的意識が低い
People in this country still value an education-conscious society.
この国の人々はいまだ学歴社会だと考えている
I am health-conscious. So, I keep fit by walking every morning.
私は健康に対する意識は高いです。なので、毎朝散歩して健康を維持しています
Some individuals in their early twenties are price-conscious consumers.
20代前半の人たちの中には、価格に敏感な消費者もいる
そのほか関連の英語表現例
ご参考までに。
I really like pop music.
ポップミュージックが本当に好きなんだ
The manager is enthusiastic about the project.
マネージャーはこのプロジェクトに熱心だ
まとめ
いかがでしたでしょうか。意識高い系というのは、何かに対して関心が高い人、好きな人、意識をしている人のことです。意識の高さを説明すれば問題ないと思います。ご参考までに。
enthusiast
熱心な人、ファン
lover
愛好家
conscious
意識している
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。