「息抜き」「気分転換」の英語表現5選【英会話用例文あり】

2022年9月11日

「息抜き」「気分転換」の英語表現5選【英会話用例文あり】

たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?

「気分転換にコーヒーをいれた」
「彼は、気分転換にタバコ吸ってます」
「彼女は、息抜きでチョコを食べました」
「一息つきたいときは、教えてください」

今回は「息抜き」「気分転換」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「息抜き」「気分転換」の単語・英語フレーズ一覧

for a change 息抜きで
気分転換に
for a change of pace 気分転換に
ペースの変化
refresh リフレッシュ
break 休憩
breather 休息
息継ぎ

そのほかの「息抜き」「気分転換」の英語表現例も、あわせてご確認ください。




「息抜き」「気分転換」の英語表現

ここからは上記で挙げた単語・フレーズを用いた「息抜き」「気分転換」の英語表現を順にお伝えします。そのほかの表現も、あわせてご確認ください。

 

for a change の例文

for a change「息抜きで」「気分転換に」という意味です。

We took a walk for a change.
気分転換に散歩しました

She ate chocolate for a change.
彼女は、息抜きでチョコを食べました

I listened to music for a change.
気分転換に音楽を聴きました

He is smoking now for a change.
彼は気分転換にタバコ吸ってます

 

 

change of pace の例文

change of pace「気分転換」「ペースの変化」という意味です。

She went outside for a change of pace.
彼女は気分転換に外へ出た

He is lying on the sofa for a change of pace.
彼は気分転換で、ソファで横になっています

I made a cup of coffee for a change of pace.
気分転換にコーヒーをいれた

For a change of pace, I am here alone for several hours.
気分転換のために、数時間一人でここにいます

 

 

refresh の例文

refresh「リフレッシュ」で、新しい力や活力を得ること・疲れや熱を和らげるという意味になります。

Taking a nap refreshes you.
昼寝でリフレッシュできますよ

I’m going to refresh myself with yoga.
ヨガでリフレッシュしようと思います

I zoned out to refresh myself at the park.
公園でリフレッシュしようとボーっとしていました

I took some deep breaths to refresh myself.
リフレッシュしようと何度か深呼吸しました

 

 

break の例文

break「休憩」という意味になります(そのほかの意味は省略) coffee break, lunch break など使えるようにしておくと便利です。

We need a break.
休憩が必要です

Let’s take a coffee break.
コーヒー休憩をとりましょう

Now is the time to take an afternoon break.
今は午後休憩の時間です

In the lounge, some crew took a lunch break from work.
休憩室には、仕事から昼休憩に入った乗務員が何人かいました

break, rest の違い
break は「仕事や勉強の合間の休憩」
rest は「疲れや体調不良を回復するための休み」

breather の例文

breather「休息」「息継ぎ」という意味です。 take a breather「一息つく」「休息する」という意味です。

Take a breather.
一息ついてください

We took a breather at the room.
オレ達は部屋でつかの間の休息をとった

Let me know when you need a breather.
一息つきたいときは、教えてください

I’m going to spend one hour here taking a breather.
休息のため、ここで1時間過ごします

 

 

そのほかの「気分転換」の英語表現例

ご参考までに。

Take a relax.
リラックスしてください

We need some fresh air.
気分転換が必要です

I took a shower to clear my head.
頭をクリアにするために、シャワーを浴びました

I spaced out last Sunday afternoon to recharge my batteries.
前の日曜の午後は、充電するためにボーっとしていました




まとめ

「息抜き」「気分転換」の英語表現、いかがでしたでしょうか。気分転換をしたいときに、上記の表現を応用して使っていただけたらうれしいです。ご参考までに。

for a change
息抜きで、気分転換に

change of pace
気分転換、ペースの変化

refresh
リフレッシュする (新しい力や活力を与える、疲れや熱を和らげる)

break
休憩

breather
休憩、息継ぎ

take a breather
一息つく、休息する

relax
リラックス

clear one’s head
頭をスッキリさせる

go outside
外に出る、外出する

lie on …
… に横になる

make a cup of coffee
コーヒーをいれる

zone out
ボーっとする

space out
ボーっとする

take a walk
散歩する

take a nap
昼寝する

take a deep breath
深呼吸する

take a shower
シャワーを浴びる

crew
乗務員、クルー