祝日・年中行事の英語表現一覧【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
- 節分
- 夏至
- 七五三
- 文化の日
- 憲法記念日
今回は祝日・年中行事の英語表現について、簡単にお伝えします。
祝日・年中行事の英語一覧
New Year’s Day | 元日 | 1月1日 |
---|---|---|
Nanakusa no sekku Festival of Seven Herbs |
七草の節句 | 1月7日 |
Setsubun | 節分 | 2月4日ごろ |
Valentine’s Day | バレンタインデー | 2月14日 |
Hinamatsuri Doll’s Day |
ひなまつり ひな祭り |
3月3日 |
White Day | ホワイトデー | 3月14日 |
Vernal Equinox Day | 春分の日 | 春分日 3月20日か21日ごろの1日 |
April Fools’ Day | エイプリルフール | 4月1日 |
Shōwa Day | 昭和の日 | 4月29日 |
May Day International Labour Day |
メーデー | 5月1日 |
Constitution Memorial Day | 憲法記念日 | 5月3日 |
Greeenery Day | みどりの日 | 5月4日 |
Children’s Day | 子供の日 | 5月5日 |
Mother’s Day | 母の日 | 5月第2日曜日 |
Summer Solstice | 夏至 | 6月21日 か 22日 |
Father’s Day | 父の日 | 6月第3日曜日 |
Independence Day | アメリカ独立記念日 | 7月4日 |
The day of the Ox The midsummer day of the ox |
土用の丑の日 | 7月20日 |
Marine Day | 海の日 | 7月第3月曜日 |
Mountain Day | 山の日 | 8月11日 |
Obon O-bon The Bon Festival |
お盆 | 8月15日 |
Disaster Prevention Day | 防災の日 | 9月1日 |
Respedct for the Aged Day | 敬老の日 | 9月第3月曜日 |
Autumnal Equinox Day | 秋分の日 | 秋分日 9月23日ごろ |
Sports Day | スポーツの日 | 10月10日 |
Halloween | ハロウィン | 10月31日 |
Culture Day | 文化の日 | 11月3日 |
Shichi-Go-San | 七五三 | 11月15日 |
Good Couple Day Good Husband and Wife Day |
いい夫婦の日 | 11月22日 |
Labor Thanksgiving Day | 勤労感謝の日 | 11月23日 |
Winter Solstice | 冬至 | 12月22日 |
Christmas Eve | クリスマスイブ | 12月24日 |
Christmas | クリスマス | 12月25日 |
Ōmisoka | おおみそか(大晦日) | 12月31日 |
national holiday | 祝日 |
---|---|
annual event | 年中行事 |
祝日・年中行事の英語表現
ここからは、祝日・年中行事に関連した英語表現について、例文でお伝えします。すべての祝日・年中行事を網羅しているわけではありません。ご了承ください。
例文
We send cards each year on Valentine’s Day.
バレンタインデーにはカードを送ります
Culture Day is a national holiday to promote culture.
文化の日は文化の促進を目的とした祝日です
What do the Japanese do on the Shichi-Go-San day?
七五三の日に日本人は何をしますか?
He gave the return gift back to her on the White day.
ホワイトデーで、彼は彼女にお返しをした
We’re going back to our parents’ house around Obon days.
お盆に実家に帰ることにしました
The three-year-old girl wore a colorful kimono on November 15.
3歳の女の子は11月15日に色とりどりの着物を着ました
In Japan, there are so much more national holidays than in this country.
この国と比べて日本は祝日が多い
Ōmisoka is observed on 31 December, the last day of the year in the modern Gregorian calendar.
大晦日は現代のグレゴリオ暦の最後の12月31日のことです
The bean scattering is the ritual that sees roasted soybeans thrown out of the front door.
豆まきとは大豆を玄関から投げる儀式のことです
まとめ
いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
national holiday
祝日
annual event
年中行事
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。