パーティや懇親会などに招待・招くときの英語表現28フレーズ
誰かを招待するとき、英語でどのように表現したらよいでしょうか?たとえば、以下の場合です。
「懇親会に来ませんか?」
「片づけ、お手伝いしますね」
「明日パーティをするの。来られたら来てね」
「何か食べ物か飲み物、もっていったほうがいいですか?」
今回は英語で招待するときの表現について、簡単にお伝えします。そのまま使える表現ばかりです。ぜひ参考にしてください。
「パーティ・懇親会」の英単語・フレーズ一覧
party | パーティ |
---|---|
banquet | 宴会、懇親会 |
get-together | 懇親会、飲み会 |
※ 本記事に関係のない意味は省略しています。ご了承ください。
パーティや懇親会などに招待・招くときの英語表現
ここからは、以下の4つの観点の英語表現をお伝えします。そのまま使えるものばかりです。参考にしてください。
- あなたが誘う側のとき
- あなたが招待する側のとき
- あなたが誘われた側のとき
- 帰るときの表現
誘う側の英語表現
Let’s go out for lunch.
昼ごはんに行きましょう!
How about going for dinner?
晩飯、どうですか?
Why don’t you come to the party?
パーティに来ませんか?
Why don’t we come over for a get-together?
懇親会に来ませんか?
Would you like to join us for her birthday party?
彼女の誕生日パーティに参加しませんか?
Would you mind if we are a little bit late to join you?
少し遅れてもかまわないかい?
Can you come to her birthday party at around noon?
正午ごろ、彼女のバースディパーティに来てくれませんか?
We’re going to have a party tomorrow. Come if you can.
明日パーティをするの。来られたら来てね
Let’s go to the beach if there’s nowhere else you’d like to go.
他に行きたいところがないのなら、ビーチに行こうよ
招く側の英語表現
パーティに招くときなどの表現です。
I’m glad you came.
来てくれてうれしいです
Welcome to my home.
わが家へようこそ
We’ve been expecting you.
お待ちしてました
Please make yourself at home.
くつろいでくださいね (自分の家のように)
Can you bring something to eat?
何か食べるものをもってきてもらえますか?
誘われる側の英語表現
It’s a quiet garden.
静かなお庭ですね
It has a great view.
いい眺めですね
It’s a gorgeous room.
素敵なお部屋ですね
Let me help you clean up.
片づけ、お手伝いしますね
I’d love to, but I can’t.
行きたいけれど、行けないです
Thank you for inviting me.
お招きいただきありがとうございます
You have a beautiful family.
素敵なご家族ですね
I’m afraid that’s not possible.
残念だけど、それは無理だわ
Should I bring any food or drink?
何か食べ物か飲み物、もっていったほうがいいですか?
Is there anything that I can help you with?
何かお手伝いできることはありますか?
帰るときの英語表現
I gotta go.
もう行きますね
I have to go.
もう行かないと
I had a great time.
楽しかったです
Thank you for your hospitality.
おもてなし、ありがとうございます
まとめ
いかがでしたでしょうか。誘うとき、誘われるときに上記の例文を使っていただけたらと思います。
invitation
招待
get-together
懇親会、飲み会
banquet
懇親会
quiet
静かな
gorgeous
豪華な、素敵な
hospitality
おもてなし、厚遇
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。