「縁起がいい・わるい」の英語表現14選【英会話用例文あり】
日本語には「縁起がいい」「縁起が悪い」という表現があります。これらは英語でどのように表現すればよいのでしょうか?
今回は「縁起がいい・わるい」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「縁起がいい」の英語表現で用いる英単語・フレーズ一覧
good luck | 幸運 |
---|---|
lucky | 幸運な ラッキー |
fortune | 運 幸運 運気 運勢 運命 財産 |
fortunate | 幸運な 運のいい |
auspicious | 縁起のいい |
good omen | 吉兆 良い前兆 |
※ そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
「縁起がわるい」の英語表現で用いる英単語・フレーズ一覧
bad luck | 不運 |
---|---|
unlucky | 不運な |
bad fortune | 凶 不運 |
unfortunate | 不運な |
bad omen no good omen |
悪い兆し よくない兆候 |
inauspicious | 不吉な 不運な |
portent | 悪い兆し・警告 |
※ そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
「縁起がよい」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた単語・フレーズを用いた「縁起がよい」の英語表現について、順にお伝えします。そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
good luck の例文
good luck は「幸運」という意味です。
I wish you good luck.
幸運を祈っています
That’s a sign of good luck.
そいつは縁起がいい
Good luck with your exam.
試験、がんばってください
It could be a sign of good luck.
幸運の兆しかもしれませんね
Luck is about the only thing I’ve had.
昔から運だけはいいんで
An upright tea stem brings good luck.
茶柱が立つと縁起がいい
I had good luck in everything I did last year.
昨年は何をしてもうまくいきました
lucky の例文
lucky は「幸運な」「ラッキー」という意味です。
Lucky me.
ツイてました
Lucky you!
よかったね。ラッキーですね。縁起がいいですね
I’m lucky that you came here.
ここに来てくれてラッキーです
It’s lucky that you should choose an odd number.
奇数にすると縁起がいいです
fortune の例文
fortune は「運」「幸運」「運気」「運勢」「運命」「財産」という意味です。
It’s good fortune.
縁起がいい
It’s a stroke of good fortune.
縁起がいい
I rejoiced in my good fortune.
自分の幸運を喜びました
May it bring you good fortune.
あなたに幸運をもたらしますように
May you come into a good fortune!
幸運に恵まれますように
fortunate の例文
fortunate は「幸運な」「運のいい」という意味です。
I consider myself fortunate.
自分は運がいいと思います
I took it as a fortunate thing.
それは縁起がいいことだと考えました
auspicious の例文
auspicious は「縁起のいい」という意味です。
It is an auspicious day for a wedding.
その日は結婚式には縁起のいい日です
The color is an auspicious sign in our culture.
その色は、私たちの文化圏では幸運の兆しです
good omen の例文
good omen は「吉兆」「良い前兆」という意味です
That’s a good omen.
それは縁起がいいですね
It’s starting off with a good omen for us.
私たちにとっては幸先のよいスタートとなりました
そのほか「縁起がいい」関連の英語表現例
ご参考までに。
The team had a head start in this season.
今シーズン、チームは幸先のよいスタートを切りました
The Japanese team won the first game by a fluke.
第1試合は、まぐれで日本チームが勝ちました
「縁起がわるい」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた単語・フレーズを用いた「縁起がわるい」の英語表現について、順にお伝えします。そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
bad luck の例文
bad luck は「不運」という意味です。
It’s bad luck.
不運だ。縁起が悪い
It brings bad luck.
それは縁起が悪い。それは不運をもたらすよ
I lamented over my bad luck.
自分の不運を嘆いた
unlucky の例文
unlucky は「不運な」という意味です。
I seem to be unlucky at lotteries.
くじ運が悪いみたいです
I’ll do it no matter how unlucky it is.
どんなに縁起が悪くてもやります
bad fortune の例文
bad fortune は「凶」「不運」という意味です。
It is bad fortune.
縁起が悪いです
I had the bad fortune to be selected.
運悪く選ばれてしまいました
unfortunate の例文
unfortunate は「不運な」という意味です。
It’s unfortunate.
縁起が悪い
It might be unfortunate, though not surprising.
縁起が悪いかもしれませんが、おどろくことでもありません
She was unfortunate enough to lose a right hand in the accident.
彼女は、不幸にも事故で右手を失いました
bad omen の例文
bad omen は「悪い兆し」「よくない兆候」という意味です。
It seems to be a bad omen.
縁起が悪いと思います
Could this be a bad omen for war?
これは、戦争へのよくない兆候なのだろうか?
no good omen の例文
no good omen は「悪い兆し」「よくない兆候」という意味です。
It seems like no good omen.
縁起が悪いように思えます
We took the weather as no good omen.
この天候は縁起が悪いことと、私たちは受け止めました
inauspicious の例文
inauspicious は「不吉な」「不運な」という意味です。
It is inauspicious to do such things.
そのようなことをするのは縁起が悪いです
My career is not exactly an inauspicious start.
私のキャリアは、決して不運なスタートではない
portent の例文
portent は「悪い兆し・警告」という意味です。
Things I saw seemed to be portents.
私が見たものは、縁起の悪い兆しのように思えました
That’s a sign full of portent of some great event.
何か大きな出来事の兆しで満ちています
そのほか「縁起がわるい」関連の英語表現例
ご参考までに。
Just my luck!
不幸だー!
There’s a jinx on this ward.
この病棟にはジンクスがあります
まとめ
いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
good luck
幸運
lucky
幸運な、ラッキー
fortune
運、幸運、運気、運勢、運命、財産
fortunate
幸運な、運のいい
auspicious
縁起のいい
good omen
吉兆、よい前兆
head start
幸先がいい
fluke
幸運、ありえない偶然の出来事
bad luck
不運
unlucky
不運な
bad fortune
凶、不運
unfortune
凶、不運
unfortunate
不運な
bad omen
悪い兆し
no good omen
よくない兆候
inauspicious
不吉な、不運な
portent
悪い兆し・警告
jinx
不運をもたらす人・物、ジンクス
sign
兆し、サイン
exam
試験、テスト
erect
立つ、起立する
odd number
奇数
choose
選ぶ
rejoice
喜ぶ
wedding
結婚式
culture
文化
lament
嘆く
select
選ぶ
surprising
驚くべき
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。